کد خبر: 1472244
تاریخ انتشار : ۲۰ آبان ۱۳۹۳ - ۱۴:۲۷
بهرام محمدیان در غرفه ایکنا خبر داد:

ترجمه تفسیر «تبیان» امروز به پایان رسید

گروه ادب: رئیس سازمان پژوهش و برنامه‌ریزی آموزشی از پایان یافتن ترجمه تفسیر «تبیان» که کار مشترکی بین اساتید حوزه و دانشگاه است، خبر داد.

حجت‌الاسلام والمسلمین محی‌الدین بهرام محمدیان، رئیس سازمان پژوهش و برنامه‌ریزی آموزشی با حضور در غرفه خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا) در بیستمین نمایشگاه بین‌المللی مطبوعات و خبرگزاری‌ها اظهار کرد: ترجمه تفسیر «تبیان» که از مهم‌ترین تفاسیر شیعی است و مجمع‌البیان نیز بر اساس آن تنظیم شده است، به صورت یک طرح ملی به پایان رسیده است.
وی افزود: امروز، 20 آبان آخرین بخش از ترجمه تفسیر تبیان به پایان رسیده است و امیدوایم تا پنج سال آینده با ویراستی که بر روی آن خواهیم داشت این ترجمه از تفسیر تبیان در 20 مجلد به زبان فارسی ارائه شود.
حجت‌الاسلام محمدیان درباره ترجمه این تفسیر گفت: ترجمه تفسیر تبیان را بنده به همراه اعضای هیئت علمی چند دانشگاه به صورت گروهی انجام داده‌ایم که امیدواریم هر چه زودتر ارائه شود تا مورد استفاده علاقه‌مندان قرار گیرد.
یادآور می‌شود، ترجمه تفسیر تبیان کار مشترکی از اساتید حوزه و دانشگاه بوده و حجت‌الاسلام والمسلمین محمدیان نیز از مترجمان این مجموعه است.

captcha