کد خبر: 2542610
تاریخ انتشار : ۱۳ خرداد ۱۳۹۲ - ۰۸:۵۸

كمك به بهبود اوضاع فعالان حوزه فرهنگ و قرآن با خلق حماسه سياسی

گروه ادب: رئيس مركز ترجمان وحی با بيان اينكه به علت برخی مشكلات مالی، نتوانستيم نشريه ترجمه قرآن به زبان‌های خارجی را در موعد مقرر چاپ كنيم، اظهار كرد: اميدواريم با برگزاری يك انتخابات موفق و خلق حماسه سياسی، مشكلات فعالان حوزه كتاب و نشر به ويژه حوزه قرآن برطرف بشود.

حجت‌الاسلام و المسلمين محمد نقدی، رئيس مركز ترجمان وحی در گفت‌و‌گو‌ با خبرگزاری بين‌المللی قرآن(ايكنا)، از انتشار دو فصلنامه ترجمان وحی در تشريح فعاليت‌های اين مركز در پائيز و زمستان سال گذشته در آينده‌ای نزديك خبر داد.
وی با بيان اينكه مشكلات مالی و كمبود بودجه در سالی كه گذشت، نه تنها در اين مركز، كه برای همه سازمان‌ها، نهاد‌ها و موسساتی كه در حوزه فرهنگ تلاش می‌كنند، به شكل نگران كننده‌ای وجود داشت، اظهار كرد: به علت برخی مشكلات مالی به وجود آمده، نتوانستيم اين نشريه را در موعد مقرر به چاپ برسانيم.
حجت‌الاسلام نقدی با اظهار اميدواری برای انتشار سريع‌تر اين دوفصل‌نامه، عنوان كرد: در اين نشريه به تشريح آخرين فعاليت‌های ترجمان وحی درباره ترجمه قرآن كريم به زبان‌های ديگر در سراسر جهان پرداخته‌ شده است.
رئيس مركز ترجمان وحی همچنين اظهار كرد: اميدواريم با برگزاری يك انتخابات موفق و خلق حماسه سياسی، مشكلات فعالان در حوزه مطبوعات، كتاب و نشر برطرف بشود و اصحاب فرهنگ هم بتوانند نفسی بكشند.
شايان ذكر است، اين مركز تاكنون ترجمه قرآن به زبان‌های انگليسی، فرانسه، اسپانيايی، تركی آذربايجانی، چينی، تركی‌استانبولی و اردو را به انجام رسانده كه برخی از آنها هم اكنون در كشورهای آمريكا، فرانسه، انگلستان، كانادا، هند و آذربايجان در دست چاپ و انتشار است.
captcha