محمدمهدی کاظمی، مدیرمسئول انتشارات دارالخیر در گفتوگو با خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا) درباره حضور این انتشارات در نمایشگاه بینالمللی قرآن گفت: در سال گذشته با حضور در نمایشگاه قرآن با مشکلات متعددی مواجه بودیم که یکی از آنها کمبود فضای غرفه و نامناسب بودن مکان ناشران قرآنی بود که سبب شده بود مخاطبان به راحتی نتوانند از این بخش بازدید کنند؛ از این رو اگر این نمایشگاه امسال هم در باغ موزه دفاع مقدس باشد، حضور نمییابیم.
وی افزود: با توجه به اینکه در ایام ماه مبارک رمضان نمایشگاههای دیگری موازی با نمایشگاه قرآن برگزار میشود، از این رو ترجیح میدهیم در این نمایشگاهها حضور پیدا کنیم و لزومی ندارد که در نمایشگاه قرآن وزارت ارشاد باشیم.
کاظمی با اشاره به جدیدترین قرآن این انتشارات گفت: جدیدترین کاری که در حال حاضر داریم، مصحف جهان اسلام است که جلد آن تمام چرم بوده و به خط احمد الباری است و به صورت نفیس به چاپ رسیده و ویژگیهای منحصر به فردی دارد که از جمله این ویژگیها میتوان به کاربرد توأمان خط نسخ و ثلث در آن اشاره کرد.
وی ادامه داد: این قرآن در قطع سلطانی بوده و از نظر کیفیت چاپ و هنری که در آن به کار رفته مانند تذهیب، آن را به قرآنی منحصر به فرد تبدیل کرده و طلاکوبی در میان آیات به کار برده شده، زیبایی خاصی به این قرآن نفیس داده است و در صورتی که در نمایشگاههایی در ایام ماه رمضان حضور یابیم، این قرآن را ارائه خواهیم کرد.
مدیرمسئول این انتشارات تصریح کرد: این قرآن از روی نسخه اصلی چاپ شده و در واقع نسخه بازسازی شده نسخه اصلی است که حدود 37 سال پیش به دستور حافظ اسد، رئیس جمهور پیشین کشور سوریه کتابت شده و به چاپ رسیده است، همچنین تغییراتی در رنگهای آن ایجاد شده است.
کاظمی با اشاره به هدیه این مصحف شریف گفت: این مصحف در حال حاضر با هدیه یک میلیون و 200 هزار تومان عرضه میشود و این همان هدیهای است که در سال گذشته هم در نمایشگاه قرآن بود و افزایش نیافته است و ما نیز قصد افزایش آن را نداریم، اما در صورت بازچاپ آن، هدیه مصحف افزایش خواهد یافت. البته باید این موضوع را در نظر داشت که قرآنهای نفیس بیش از یکی دو بار چاپ نمیشوند.
هزینه بالای چاپ
وی در ادامه درباره هدیه بالای این مصحف اظهار کرد: تغییراتی که در خط این مصحف و رنگهای آن انجام شد، سبب بالا رفتن هزینههای چاپ آن شده است؛ از سوی دیگر صحافی و چاپ آن بیشترین هزینه را داشته.
مدیرمسئول انتشارات دارالخیر یادآور شد: در ایران برای چاپ یک قرآن با خطی خاص باید حقالتألیف پرداخت کرد، اما برای چاپ قرآن در کشورهایی مثل سوریه نیاز به این کار نیست و استفاده از خط یک کاتب و خوشنویس آزاد است.
وی ادامه داد: انتشارات دارالخیر القرآن الکریم تاکنون قرآن و آثار دیگری را با طرحهای گوناگون به چاپ رسانده است که از جمله آنها میتوان به قرآن به ترجمه مهدی الهیقمشهای و تذهیب رضا ظرفیان، منتخب مفاتیحالجنان با ترجمه مهدی الهیقمشهای در قطعهای گوناگون و دیوان حافظ و عطار نیشابوری اشاره کرد.