به گزارش
خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا)، قرآن کریم پس از طی مراحل گوناگون چاپ و در بازار عرضه میشود. یکی از این مراحل، تصحیح قرآن قبل و بعد از چاپ است تا بدون غلط به دست مخاطبان برسد. در این راستا با یکی از مصححان برگزیده سازمان دارالقرآن الکریم گفتوگو کردهایم که در ادامه از نظر میگذرد؛
ـ در ابتدا خود را معرفی بفرمایید.
مریم جلیلی، متولد 1363، لیسانس روانشناسی دارم و اکنون نیز به عنوان مصحح قرآن در سازمان دارالقرآن مشغول فعالیت هستم.
ـ زمینه آشنایی شما با حوزه تصحیح قرآن چگونه فراهم شد؟
از طریق یکی از دوستان به سازمان دارالقرآن معرفی و طی سه مرحله آزمون وارد این کار شدم و بعد از یک سال فعالیت در دارالقرآن، در دورههای تخصصی آموزشی شرکت کردم.
ـ یعنی بدون هیچ پیشزمینهای وارد این کار شدید؟
مسلماً پیشزمینههای قرآنی داشتم، اما این موارد تخصصی نبود که پس از ورود به سازمان، در آموزشهای تخصصی شرکت کردم و از ابتدا میدانستم که به عنوان مصحح قرآن وارد سازمان میشوم.
- از سختیهای کار تصحیح قرآن نیز آگاه بودید؟
بله، در ابتدا سختیهای کار و مسئولیت سنگین آن گوشزد شد و گفتند که به ازای هر غلط 15 هزار تومان جریمه خواهیم شد که اکنون این میزان افزایش یافته است. اگر غلطی از دستمان خارج شود، در ابتدا تذکر شفاهی و سپس تذکر کتبی دریافت میکنیم و در صورت تکرار، شش ماه تا یک سال از کار معلق میشویم.
ـ تصحیح قرآن را از چه سالی آغاز کردید؟
از سال 1385، تصحیح قرآن را آغاز کردم و تاکنون بیش از 100 جلد را تصحیح کردهام.
ـ ورود به این کار نیازمند چه آموزشهایی است؟
کسی که آشنا به لحن عرب، احکام، قواعد و تجوید زبان عربی باشد میتواند موفقیت بیشتری در این حوزه کسب کند و به تدریج فرد این مهارت را به دست میآورد و حتی خطوط را میشناسد، اما در نهایت باید در حین تصحیح، همه حواس مصحح جمع باشد و دقت کافی را انجام دهد؛ چرا که وقتی قرآنی را تصحیح میکنیم، اطلاع نداریم که چند غلط دارد و یا اینکه اصلاً غلط دارد یا بدون غلط است؟
ـ تصحیح قرآن طی این سالها چه سختیها یا جذابیتهایی دارد؟
سختی آن این است که مصحح قرآن مسئولیت سنگینی برعهده دارد و قرآن باید بدون غلط به دست مخاطبان برسد. از طرفی هم کشورهای دیگر نسبت به جمهوری اسلامی ایران در این حوزه حساس هستند و در صورتی که غلطی از دستمان خارج شود و قرآن به این شکل به چاپ برسد متهم به تحریف قرآن خواهیم شد و همین مسئولیت سنگین است که سبب استرس میشود. همچنین نسبت به کاری که انجام میدهیم درآمد کمی دریافت میکنیم، اما جذابیت کار سبب ادامه فعالیت میشود؛ چرا که این توفیق شامل حال فرد میشود که روزانه چند جزء از قرآن را بخواند و اگر چند روز این کار را انجام ندهد، دلتنگیهایی برایش به وجود میآید.
ـ چه وقتی از روز را به این کار اختصاص میدهید و تصحیح چه اندازه زمان میبرد؟
بستگی به قرآنی دارد که چاپ، زیراکس، اوزالید و ... باشد، اما به طور معمول یک و نیم جزء را در روز تصحیح میکنم که حدود سه تا چهار ساعت زمان مفید نیاز دارد.
ـ این کار چه اندازه در زندگیتان اثرگذار بوده است؟
اینکه دائم با قرآن در ارتباط هستم و باید با وضو باشم، برکتهای زیادی را در زندگیام به همراه آورده است و یا در حین تصحیح متوجه آیهای از قرآن شدهام که مربوط به مشکلی بوده که برایم پیش آمده بود و اینها همه تلنگر و هشداری است که باید به آنها دقت کنیم. همچنین آرامش روحی که از این کار در زندگیام به وجود آمده با هیچ کار دیگری قابل قیاس نیست.
ـ خاطرهای از کار تصحیح قرآن دارید؟
حدود یک سال مشغول به کار شده بودم که مادرم را برای اولین بار به سازمان دارالقرآن بردم و همان روز به من گفتند که به دلیل کاری که خوب انجام نشده، جریمه شدهام و طرح این موضوع در حضور مادرم برای من سخت بود.
ـ انتظار شما از مسئولان چیست؟
انتظارم این است که برنامههایی از طریق صدا و سیما درباره تصحیح قرآن ساخته شود تا مردم با مراحل قبل و بعد از چاپ قرآن آشنا شوند و مسئولان نیز امکانات بیشتری را به این حوزه اختصاص دهند.