کد خبر: 3582738
تاریخ انتشار : ۲۱ اسفند ۱۳۹۵ - ۱۰:۳۰

برترین پژوهش آلمانی‌زبان مرتبط با اسلام معرفی شد + عکس

مراسم اعطای جایزه مشترک رایزنی فرهنگی سفارت ایران در آلمان و دبیرخانه جایزه کتاب سال ایران به برترین پژوهش حوزه آلمانی‌زبان در موضوعات مرتبط با اسلام، ایران و تشیع در دانشگاه آزاد برلین برگزار شد.

برترین پژوهش آلمانی‌زبان مرتبط با اسلام معرفی شد + عکس
به گزارش خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا) به نقل از رایزنی فرهنگی ایران در برلین، این جایزه به پروفسور «ایزابل تورال نیهوف»، نویسنده کتاب «الحیره» اهدا شد و دبیران، معاون سفارت ایران در برلین پیام سفیر را در این مراسم برای حاضران قرائت کرد.
در این پیام اعلام شد: آنچه امروز در این جلسه روی می دهد صرفاً تجلیل از مقام شامخ یک محقق و پژوهشگر به شمار نمی آید بلکه این برنامه اقدامی نمادین است برای نشان دادن شناخت و درک عمیق جامعه علمی ایران از تحولات و مطالعات علمی در جامعه آلمانی زبان.  
در ادامه پیام آمده است: برگزیده شدن اثر پژوهشی محقق ارجمند خانم پرفسور دکتر نیهوف با عنوان «الحیره» که اختصاص به تاریخ کهن نجف اشرف داشته و به توسط دبیرخانه شورای کتاب سال ج.ا.ا و به کارگزاری و هماهنگی رایزنی فرهنگی سفارت ج.ا.ا، عنوان اثر برتر در حوزة مطالعات اسلام، ایران و تشیع را به خود اختصاص داده است، نشان دهنده تلاشی فراگیر و پیوسته طی یکسال اخیر برای بررسی دامنة مطالعات و پژوهش ها در حوزه آلمانی زبان و معرفی آن به نخبگان علمی و فرهنگی کشورم است.  
در پیام سفیر تأکید شد: این نکته خود نشان از آن دارد که اشتیاق و عطش وافری نزد پژوهندگان ایرانی برای آگاهی از رویکرد مطالعاتی دقیق و کاربردی جوامع اروپایی به ویژه محیط آلمانی زبان وجود دارد.
در ادامه پیام اعلام شد: بنابر گزارشی که اینجانب از بخش فرهنگی سفارت ج.ا.ا دریافت داشتم طی یکسال اخیر بیش از 57 اثر در حوزه ادبیات آلمانی زبان که به نوعی به مسائل عمومی و تخصصی اسلام، ایران و تشیع ارتباط داشتند شناسایی شدند و مورد بررسی و مطالعه قرار گرفتند.
متن سخنرانی رایزن فرهنگی ایران در آلمان در مراسم دانشگاه آزاد برلین نیز بدین شرح است:
اجازه می خواهم بسیار مختصر درباره وضعیت کنونی اقلیمی سخن گویم که پرفسور تورال نیهوف در اثری که امروز برگزیده شده است، درباره گذشته آن سخن گفته است. حیره باستانی قرنهاست که در زیر خاک انچه امروز نجف اشرف نامیده می شود آرمیده است. البته آنچه موجب دفن حیره شد، همچون پمپی اینالیا آتشفشان نبود، بلکه غبار قرنها تاریخ پر حادثه بود. امروز خرسندم که یک محقق برجسته آلمانی این غبار قرنها تاریخ را از روی آئینه این شهر باستانی کنار زده و به محققان اجازه می دهد تا بار دیگر در فضای پر التهاب کنونی عراق، به اهمیت این شهر و تاریخ آن توجه کنند. شهری که به رغم گذشت زمان، کماکان نقش مهمی را در دنیای معاصر خود دارد.
حیره، یک Buffer state یا دولت حاجز میان ایران و روم روزگار کهن بود. شهری ایرانی - عربی که تاثیری مهم را در تبادل فرهنگ و اندیشه داشت. قرن ها بعد، یعنی از حدود یکهزار سال پیش که شیخ الطائفه، محمد بن حسن طوسی خراسانی، در  مارس ۱۰۵۶ میلادی به نجف وارد شد، تاکنون، این سرزمین کماکان همان مسئولیت فرهنگی میان شرق و غرب را بر عهده دارد.  شاید تنها تفاوت مکتب فرهنگی حیره باستانی با مدرسه شیعه یک هزار ساله نجف در این باشد که نقش این اقلیم از تبادل فرهنگی میان شرق و غرب به سطح یک پایگاه تولید علم در مشرق زمین ارتقاء یافته که ده قرن متوالی و بهم پیوسته حیات دارد. با این همه و در همین روزها، قدم زدن در این شهر از مقدس ترین نقطه آن یعنی تربت نخستین امام شیعیان مسلمان، علی بن ابیطالب (ع) تا کنار دریاچه مشهور شهر، یک واقعیت تاریخی را به ما نشان می دهد: "تنوع فرهنگی، فکری و دینی  هنوز برقرار است".
امروز به رغم قرنها غبار تاریخ بر حیره قدیم و نجف جدید، هنوز ناقوس کلیساهای بازمانده از دوران کهن این شهر در کنار دریاچه بصدا در می آیند و تبادلات اجتماعی میان مسیحیان آنجا با شیعیان برقرار است. در بازار شهر نیز دو زبان فارسی و عربی، دقیقا همچون روزگاری که خانم پرفسور تورال نیهوف درباره آن تحقیق خود را به انجام رسانیدند، شنیده می شود. فلسفه ارسطو و افلاطون، حکمت های یونانی هنوز در مدرسه شیعی هزار ساله این شهر موضوع بحث و گفتگو است. کماکان در کتابخانه های نجف می توان میراث مهمی از متون دستنویسی را از صدها سال پیش یافت که تاریخ روم باستان را حکایت می کنند.
حیره تاریخی، آنگونه که خانم پرفسور ایزابلا تورال نیهوف آن را دوباره به ما نمایانده است، هنوز وجود دارد. اینجا مهم نیست که نام آن نجف شده باشد و تاریخش ورق خورده باشد، بلکه مهم آن است که این شهر چند فرهنگی، هنوز نقش مهمی را در تبادل فرهنگی جغرافیای ما بر عهده دارد. هنوز در خانه محقری در این شهر یک ایرانی به مانند آیت الله سیستانی نشسته است که فارسی می اندیشد و عربی سخن می گوید و مخاطبانی جهانی چون دبیرکل سازمان ملل متحد دارد که برای حل مشکلات جهان معاصر ما درب خانه وی را می زند.  
خانم پروفسور تورال نیهوف؛
اجازه دهید با نهایت تواضع از شما قدردانی کنم، چرا که با شاهکار خود، "الحیره" به ما یادآور شدید، قابلیت چند هزار ساله این منطقه در تبادلات فرهنگی و اجتماعی میان شرق و غرب برقرار است.  
در پایان، اجازه دهید آرزو کنم که کتاب سرکار به زودی به زبانهای رایج فرهنگی در همان جغرافیای تحقیق، یعنی فارسی و عربی ترجمه و توزیع شود تا یک مثالی تازه از تاثیر تبادلات فکری شرق و غرب در آن سرزمین برای استمرار تاریخی باشد که شما روایت تازه آن را آغاز کردید.

برترین پژوهش آلمانی‌زبان مرتبط با اسلام معرفی شد + عکس

برترین پژوهش آلمانی‌زبان مرتبط با اسلام معرفی شد + عکس
پروفسور «ایزابل تورال نیهوف»، نویسنده کتاب «الحیره»

برترین پژوهش آلمانی‌زبان مرتبط با اسلام معرفی شد + عکس

برترین پژوهش آلمانی‌زبان مرتبط با اسلام معرفی شد + عکس




captcha