به گزارش ایکنا؛ ایرنا نوشت: شش ماه پیش سید علی سرابی نایب رئیس مرکز طبع و نشر قرآن کریم از کتابت قرآن به خط 10 نفر از خوشنویسان ایرانی خبر داد و گفت که کتابت هر قرآن حداقل دو سال زمان می برد و حالا از پایان کتابت دو قرآن و آماده شدن سومین کتابت سخن می گوید.
وی روز دوشنبه به ایرنا گفت: کتابت قرآن کاری سخت و زمانبر است بعبارتی یک کتابت پرسرعت از نظر زمانی حداقل دو سال به طول می انجامد، به همین دلیل خوشنویسان به تدریج کتابت را آغاز کرده و به تدریج نیز آن را به پایان می برند.
سرابی افزود: پنج عنوان کتابت در دارالکتابه وابسته به مرکز طبع و نشر قرآن کریم انجام شده و حاصل آن انتشار دو قرآن با خوشنویسی است، یک قرآن به خط مرتضی رهنما در حال آماده سازی است که طی ماه های آینده چاپ می شود.
قائم مقام شورای عالی قرآن ادامه داد: یک قرآن با نسخ ایرانی به خط محمد علی قربانی سال گذشته رونمایی شد و علیرضا تک دهقان نیز قرآنی را با نسخ شبه قاره کتابت کرده بود که احتمالا در سی و یکمین نمایشگاه بین المللی کتاب رونمایی خواهد شد.
وی اضافه کرد: همین تعداد از اساتید نیز در حال کتابت هستند و برخی از این خوشنویسان در حالی که کارگاههایی را برگزار میکنند، به تدریج برای کتابت کامل قرآن آماده میشوند.
** رویکردهای مختلف در کتابت قرآن
سرابی اظهار کرد: یکی از محورهای اصلی کار ما در دارالکتابه برای کتابت قرآن با رویکردهای مختلف و بر اساس نیازهایی است که در جامعه وجود دارد، یعنی علاوه بر این که نیاز به کتابت های آسان برای آموزش مبتدیان داریم، به کتابت های برجسته هنری برای ارتقای سطح کتابت و طرح در جهان اسلام هم نیازمندیم.
وی با بیان اینکه به کتابت های متناسب با مناطق مختلف کشور هم نیاز وجود دارد، ادامه داد: ویژگی های قرآنی که در مناطق عرب زبان مورد استفاده قرار می گیرد، با قرآن هایی که به کار مناطق هند و پاکستان و جنوب شرقی آسیا می آید، متفاوت است از این رو برای پوشش این نیازها، برنامهریزی هایی در دارالکتابه صورت گرفته و خوشنویسان با رویکردهای مختلف مشغول کتابت هستند.
** اعتبارات قرآنی کافی نیست
نایب رئیس مرکز طبع و نشر قرآن کریم با اشاره به اجرای طرح ترویج کتابت قرآن کریم به رسم الخط مفاخر ملی گفت: کتابت های ایرانی از گذشته مورد توجه دستگاه ها بود و در شورای توسعه فرهنگ قرآنی، پیش بینی هایی در این زمینه شده ولی حمایت ویژه از قرآن خاصی ندیده ایم.
وی افزود: معاونت قرآن و عترت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی سال گذشته در قالب خرید مصاحف با کتابت های نسخ ایرانی کارهایی انجام داد و حتی تعدادی مصحف از ما خریداری کرد ولی نکته قابل توجه، حمایت از کاتبانی است که در این عرصه فعالیت می کنند، کاری که به تخصیص اعتبارات مناسب نیاز دارد.
سرابی با اشاره به ضرورت مدیریت اعتبارات قرآنی در این زمینه اضافه کرد: در سال های 92 تا 94 که بودجه منشور توسعه فرهنگ قرآنی تخصیص پیدا کرد، اعتباراتی نیز به این شورا داده شد و خوشنویسانی که اکنون در حال کتابت هستند، از همان اعتبارات استفاده می کنند که در قالب صندوق حمایت از کاتبان صورت می گیرد.
قائم مقام شورای عالی قرآن اضافه کرد: البته این مبالغ در مقابل این کار بسیار ناچیز است و باید اعتباراتی تخصیص پیدا کند تا بتوان این موضوع را به صورت جدی پیگیری کرد.
بر اساس ماده واحده طرح ترویج کتابت قرآن کریم به رسم الخط مفاخر ملی که شهریور سال گذشته به تصویب نمایندگان مجلس شورای اسلامی رسید، دولت و دیگر نهادهای متولی در ترویج فرهنگ قرآنی برای چاپ و اهدای قرآن کریم از اعتبارات دولتی، کتابت های برجسته مفاخر ملی مانند مرحوم میرزا احمد نیریزی را مورد حمایت و ترویج قرار دهند.
بر اساس تبصره این ماده واحده، دولت مجاز است در جهت اجرای این قانون هر ساله از یارانه های موجود برای چاپ و نشر قرآن مورد نظر، به بخش های غیردولتی اعتباری اختصاص دهد.
انتهای پیام