کد خبر: 3734338
تاریخ انتشار : ۰۷ مرداد ۱۳۹۷ - ۱۵:۱۱

ترجمه «من او» و «هی یو» به زبان اردو

گروه ادب ــ مرکز ترجمه حوزه هنری، ۴۲ عنوان کتاب با موضوعات شعر، داستان و خاطره از نویسندگان ایرانی به زبان‌های مختلف ترجمه کرده و ۵ عنوان کتاب دیگر نیز تا پایان تابستان ۹۷ به صورت الکترونیک منتشر می‌شود.

به گزارش ایکنا؛ به نقل از پایگاه خبری حوزه هنری، به همت حوزه دیجیتال انتشارات سوره مهر، مرکز ترجمه توانست 25 عنوان کتاب از آثار مکتوب خود را در سال 96 به صورت کتاب الکترونیک عرضه کند. در سال جاری 97 نیز تعداد 17 عنوان دیگر به آن افزوده شد و در مجموع 42 عنوان کتاب با موضوعات شعر، داستان و خاطره از نویسندگان ایرانی به زبان‌های مختلف ترجمه و در سایت سوره مهر عرضه شده است.

همچنین تعداد 5 عنوان کتاب دیگر نیز تا پایان تابستان 97 به صورت الکترونیک منتشر می‌شود.

بر اساس این گزارش، «گزیده شعر شاعران معاصر ایران» به زبان ایتالیایی، «خاطرات احمد احمد» به زبان انگلیسی، «اگر بابا بمیرد» به زبان‌های انگلیسی، اسپانیولی، هندی و اردو، «من او» به زبان‌های عربی و اردو، «هی یو» به زبان‌های ترکی استانبولی و اردو، «عشق خامه‌ای» به زبان اسپانیایی، «فرنگیس» به زبان اردو، «آنک آن یتیم نظر کرده» به زبان عربی، «سفر به گرای 270 درجه» به زبان انگلیسی برخی از این آثار ترجمه ‌شده است.

انتهای پیام

captcha