ترجمه آثار ایرانی
برچسب ها
ترجمه آثار ایرانی
احمد شاکری در گفت‌وگو با ایکنا:

داستان‌نویسی ملی بومی‌سازی فرایندهای نظری می‌خواهد + صوت

نویسنده کتاب «فلسفه داستانِ داستان» با بیان آنکه به شکل تقریبی 90 درصد مبانی‌ای که در کشور ما در حوزه ادبیات براساس آن کتاب و اثری تولید می‌کنیم را از منابع غربی دریافت کرده و می‌کنیم تصریح کرد: برای دستیابی به ادبیات داستانی ملی باید فرایندهای نظری آن را بومی کنیم.
کد خبر: ۴۲۰۳۷۷۷   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۱۲/۲۰

در میزگرد تعاملی و چالشی ایکنا با محور هفته کتاب عنوان شد: /2

ممیزی مانع پیشرفت نشر است!/ کسی که «ممیزی» را مانع می‌داند ادبیات را نمی‌شناسد + فیلم

محسن فرجی، کارشناس حاضر در میزگرد تعاملی و چالشی ایکنا با محور هفته کتاب در حالی به مسئله نظارت و ارزیابی (ممیزی) حوزه نشر به مثابه سدی در مسیر پیشرفت این حوزه اشاره کرد که احمد شاکری به عنوان دیگر مهمان این نشست با بیان آنکه ذات آفرینش ادبی در محدودیت خلق می‌شود تصریح کرد: کسی که «ممیزی» را مانع می‌داند ادبیات را نمی‌شناسد.
کد خبر: ۴۱۸۲۷۷۷   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۸/۳۰

احمدوند در دیدار با نمایندگان و فعالان فرهنگی کشورهای خارجی تاکید کرد؛

حمایت ارشاد از انتشار و ترجمه کتاب‌‌های ایرانی در کشورهای خارجی

رئیس سی‌وسومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، ضمن تقدیر از حضور نمایندگان و فعالان فرهنگی کشورهای خارجی در نمایشگاه کتاب گفت: در راستای تقابل فرهنگی و شناساندن تمدن ایران بزرگ از انتشار و ترجمه کتاب‌‌های ایرانی در کشورهای خارجی حمایت می‌کنیم.
کد خبر: ۴۰۵۶۶۷۲   تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۰۲/۲۳