در نشست نقد کتاب «روششناسی ترجمه قرآن» عنوان شد:
گروه حوزههای علمیه: نشست علمی نقد کتاب «روششناسی ترجمه قرآن» نوشته حجتالاسلام و المسلمین محمدحسن جواهری، امروز دوم اردیبهشت نقد و در این نشست عنوان شد: یک مترجم باید مفسر باشد و برخی مشکلات ترجمه ناشی از همین مسئله است لذا برخی ترجمهها وارد برخی وادیهایی شدهاند که از نظر تفسیری وضع نامناسبی دارند و به اشتباه افتادهاند.
کد خبر: ۳۵۹۲۱۱۰ تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۰۲/۰۲