iqna

IQNA

IQNA - Suudi yetkililer, Mescid-i Haram çevresinde hacılar için yüzün üzerinde bilgilendirme merkezi kurulacağını ve bu merkezlerde farklı dillerde Kur’an-ı Kerim çevirilerinin yer alacağını açıkladı.
Haber kodu: 3487702    Yayınlama tarihi : 2025/05/12

IQNA – İslam bilimleri profesörü, aktivist ve bilim insanı Thomas Ballantyn Irving ( 19014-2002) Kuzey Amerika’da Kur’an’nın ilk çevirmenlerinden biri olarak biliniyor.
Haber kodu: 3487580    Yayınlama tarihi : 2025/04/27

IQNA - Bosna-Hersek’in başkenti Saraybosna’da Ramazan ayı vesilesiyle Gazi Hüsrev Bey Kütüphanesi, nadir el yazması Kur’an-ı Kerim çevirileri sergisi açtı.
Haber kodu: 3487231    Yayınlama tarihi : 2025/03/10

IQNA – BAE’nin Hamid bin Raşid Al Naimi Kur’an Hizmet Merkezi’nden bir heyet, Dubai’deki Çin İslam Kültür Merkezini ziyaret ederek merkeze Çince Kur’an nüshaları hediye etti.
Haber kodu: 3487205    Yayınlama tarihi : 2025/03/08

IQNA - Kur’an-ı Kerim’in yeni İngilizce çevirisinin sunum törenine akademisyenler ve bir grup Müslüman aktivist katıldı.
Haber kodu: 3486969    Yayınlama tarihi : 2025/02/11

IQNA - Keşmirli din adamı, 42 yıllık çalışmanın ardından Kur’an-ı Kerim’i Keşmir diline çevirdi.
Haber kodu: 3486951    Yayınlama tarihi : 2025/02/09

IQNA - Mısırlı Kur’an alimi Muhammed Abdul Halim, Kur’an’nın İngilizce çevirisinin zorluklarına değinerek Vahiy Kelam’ına olan derin sevgisinin, hayatını Kur'an çevirisine ve çalışmalarına adamasının sebebi olduğunu söyledi.
Haber kodu: 3486783    Yayınlama tarihi : 2025/01/25

IQNA – Kahire Üniversitesi’nde çeviri ve İngiliz dili edebiyatı profesörü Muhammed Anani, Arap dünyasının önde gelen çevirmenlerinden biridir.
Haber kodu: 3486725    Yayınlama tarihi : 2025/01/20

IQNA - Çinli öğrencilere Arapça öğreten İsmail Ma Jinping Çinli Müslümanlar için Kur’an’ın yeni bir Çince çevirisini sundu.
Haber kodu: 3486354    Yayınlama tarihi : 2024/12/15

IQNA – Hamza Piccardo Kur’an-ı İtalyancaya çeviren ilk Müslüman çevirmendir.
Haber kodu: 3485903    Yayınlama tarihi : 2024/11/05

IQNA - Kur’an-ı Kerim’i ilk olarak Boşnak diline çevirenler daha çok bu mukaddes kitabın kavramlarını doğru aktarmaya odaklanmış olsalar da son yıllarda estetik boyutlara da dikkat edilmeye başlanmıştır.
Haber kodu: 3485841    Yayınlama tarihi : 2024/10/29

IQNA – 33. Dönem Doha Uluslararası Kitap Fuarı Katar ve diğer Arap ülkelerinden sanatçıların katılımıyla ziyaretçilerini ağırlıyor.
Haber kodu: 3484276    Yayınlama tarihi : 2024/05/16

IQNA – Kur’an çevirisi Arap dili ve hedef dile hakim bir mütercim tarafından tefsir eşliğinde birebir bir çeviri şeklinde yapılmalıdır.
Haber kodu: 3484236    Yayınlama tarihi : 2024/05/12

İngilizce Kur’an çevirmeni:
IQNA – Kur’an-ı Kerim’i İngilizceye çeviren bir mütercim, Gazze’deki savaşın Batılılar arasında İslam dinini anlamak isteyenleri Kur’an çevirilerini inceleyerek okumaya daha fazla yönlendirdiğini ifade etti.
Haber kodu: 3484182    Yayınlama tarihi : 2024/05/07

IQNA – Kur’an-ı Kerim’in anlamlarının çevirisine ilişkin uluslararası konferans, Libya’nın başkenti Trablus’ta çalışmalarına başladı.
Haber kodu: 3484181    Yayınlama tarihi : 2024/05/07

IQNA – Malezya’da düzenlenen bir törenle Kur’an-ı Kerim’in Doğu Asya ülkelerinde yaygın olan yerel dillerden biri olan Dusun dilindeki ilk çevirisininin sunumu gerçekleşti.
Haber kodu: 3483818    Yayınlama tarihi : 2024/04/03

IQNA - Paris Ulu Cami yetkilileri, Kur’an-ı Kerim’in Fransızcaya yeni bir çeviri projesinin başlatıldığını bildirdi.
Haber kodu: 3482992    Yayınlama tarihi : 2024/01/14

IQNA - İranolog ve Kur’an-ı Kerim’in Fince çevirmeni Jako Hamin Antilla, Avrupa’da ve dünyada İslam araştırmaları alanında önde gelen araştırmacılardan biriydi.
Haber kodu: 3482961    Yayınlama tarihi : 2024/01/10

IQNA - Endonezya Diyanet İşleri Bakanlığı, Kur’an-ı Kerim’i ülkenin 26 yerel dile çevirdi.
Haber kodu: 3482695    Yayınlama tarihi : 2023/12/13

İslam dünyasının ünlü alimleri / 32
TAHRAN (IQNA) – Kur’an-ı Kerim’in Tatsuoichi Savada tarafından Japoncaya çevirisi 2014 yılında yayımlandı. Çeviride mütercim Japonca ve Arapça dilleri arasındaki kültürel ve gramer farklılıklarını gidermeye çalıştı.
Haber kodu: 3482403    Yayınlama tarihi : 2023/11/13