لبنانی قاریہ کا رھبر اور ایران قوم کے لیے تحفہ کیا تھا؟

IQNA

لبنانی قاریہ کا رھبر اور ایران قوم کے لیے تحفہ کیا تھا؟

7:26 - February 25, 2024
خبر کا کوڈ: 3515921
ایکنا: کتاب «شرفات علی الطوفان» کی مصفنہ اور قاریہ نے اس کتاب کو رھبر معظم اور ایرانی قوم کے لیے تحفے میں پیش کیا۔

ایکنا نیوز کے مطابق، محترمہ زوہی بلوت، جنہوں نے ایران کے 40ویں بین الاقوامی قرآنی مقابلے کے خواتین کے سیکشن میں حصہ لیا اور فلسطین اسلامی کے موضوع پر کتاب "شرافت علی الطوفان" کے مصنفین میں سے ایک ہیں اور کتاب مزاحمتی آپریشن (طفان الاقصیٰ) سے متعلق ہے۔ اس کتاب کے مصنفین کے ہمراہ ہونے کی وجوہات کے بارے میں بات کرتے ہوئے انکا کہنا تھا: بنیادی وجہ جس کی وجہ سے مجھے کتاب "شرفت علی الطوفان" کی تحریر میں شرکت کا شوق ہوایہ تھا کہ میں نے قرآن اور اسلام کی تعلیمات سے جو کچھ سیکھا اسے دوسروں تک پہنچاتا۔ کیونکہ حدیث میں ہے کہ «من لایهتم بامور المسلمین فلیس مسلم: جو مسلمانوں کے مسائل پر توجہ نہیں دیتا وہ مسلمان نہیں ہے"۔

انہوں نے مزید کہا: اس کے علاوہ حق اور سچ کی مدد اور مظلوموں کی مدد اس کتاب کے لکھنے کے دوسرے محرکات تھے۔ غزہ کے عوام صیہونی حکومت کی جارحیت کی زد میں ہیں، ایک ظالمانہ جارحیت جس کی وجہ سے وہ قتل عام اور بے گھر ہوئے ہیں۔ میں اس بات پر مجبور ہوا کہ میں نے اس کتاب کو دنیا تک پہنچانے کے لیے لکھنے کا فیصلہ کیا۔

 

اس کتاب کو ایرانی سامعین سے متعارف کرانے کی خواہش کے بارے میں زوہی بلوت نے کہا: سچی بات یہ ہے کہ میں نے اس کتاب کو ایران لانے کا ارادہ کیا تھا، جس میں لبنانی طلباء کی مختصر کہانیاں ہیں اور اس میں میری ایک کہانی بھی ہے۔ کیونکہ جو چیز ہمیں ایران کے ساتھ اکٹھا کرتی ہے وہ جہاد اور مظلوموں کی مدد کا اصول ہے۔

 

دوست دارم کتابمان به دست مقام معظم رهبری برسد/ خانم بصیری

 

زوہی بلوت نے مزید کہا: خوش قسمتی سے اور خدا کے فضل سے، اس کتاب کا فارسی میں ترجمہ کیا گیا ہے، اور میں یہ بتانا چاہتا ہوں کہ یہ کتاب صرف 10 دنوں میں تیار ہوئی، اور وہ تمام لوگ جو تحریر، صفحہ بندی، اور سرورق کے ڈیزائن اور اشاعت میں شامل تھے۔ اس کتاب میں وہ تمام رضاکار تھے جنہوں نے مجماعیل بداعی کے اشاعتی ادارے کے ساتھ تعاون کیا اور اس کتاب کو لکھنے کا مقصد اسے اہل غزہ کے سامنے پیش کرنا تھا تاکہ وہ یہ جان سکیں کہ ہم ان کی حمایت کرتے ہیں۔

انہوں نے اس امید کا اظہار کرتے ہوئے کہ یہ کتاب رہبر معظم تک پہنچ جائے گی کہا: جیسا کہ میں نے کہا، اس کتاب کا فارسی میں ترجمہ ہوچکا ہے اور انشاء اللہ یہ رہبر معظم انقلاب اسلامی تک پہنچے گی۔ میری دعا ہے کہ ایسا ہو۔ کیونکہ یہ ہماری طرف سے رہبر انقلاب کا پیغام ہے اور ان کی طرف ہماری جانب سے یہ پیغام ہے کہ ہم اپنے وعدے پر قائم ہیں۔ ایک رہنما کے طور پر، وہ حکم دیتا ہے اور ہم اطاعت کرتے ہیں./

 

4201246

نظرات بینندگان
captcha