کد خبر: 1224844
تاریخ انتشار : ۲۰ ارديبهشت ۱۳۹۲ - ۱۰:۲۱

ترجمه قرآن كريم به زبان «زازاكی» در تركيه

قرآن كريم توسط احمد كرخان، يكی از مترجمان تركيه به زبان زازاكی (از زبان‌های شرق تركيه) ترجمه شد.


گروه بين‌الملل: قرآن كريم توسط احمد كرخان، يكی از مترجمان تركيه به زبان زازاكی (از زبان‌های شرق تركيه) ترجمه شد.


به گزارش خبرگزاری بين‌المللی قرآن(ايكنا) به نقل از روزنامه «المحور» چاپ الجزاير، احمد كرخان، يكی از معلمان مدارس ابتدايی در تركيه اظهار كرد: من پيش از ترجمه قرآن به زبان زازاكی كتاب چهل حديث نووی تأليف ابو زكريا يحيی بن شرف نووی را نيز به اين زبان ترجمه كردم.


احمد كرخان كه ساكن شهر «اورفا»ی تركيه است، در ادامه افزود: هدف من از ترجمه قرآن و حديث به زبان زازاكی، همكاری در احيای اين زبان و تلاش برای درك بهتر اوامر الهی توسط متكلمان آن است.


كرخان همچنين تصريح كرد: من در طول 5 سال توانستم قرآن را به زبان زازاكی ترجمه كنم و در اين مدت از منابع متعددی برای ترجمه بهره‌مند شدم.


زازاكی يا ديملی يكی از زبان‌های ايرانی شاخه شمال غربی و از زبان‌های كناره دريای خزر و از خانواده زبان‌های هند و اروپايی است كه در شرق تركيه تكلم می‌شود.

captcha