حسين عبدالملكی، كارشناس قرآن و اقامه نماز آموزش و پرورش استان كردستان در گفتوگو با خبرگزاری بينالمللی قرآن(ايكنا) شعبه كردستان، گفت: پرواضح است كه اگر در ارائه سخن يا پيامی، هنر نيز در آن دخيل باشد، از تأثير ويژهای برخوردار است.
وی با اشاره به اينكه تأثير كلام نور در عمق وجود مستمع ببيشتر متجلی میشود، افزود: يكی از دلايل مهم تلاوت قرآن با صوت، احاديث معروف نبی اكرم اسلام(ص) در اين زمينه است.
عبدالملكی اعلام كرد: پيامبر اكرم(ص) در اين باره میفرمايد: «لكل شی حليه و حليه القرآن صوت المحسن؛ برای هر چيزی زيبايی است و زيبايی قرآن، تلاوت آن با صوت خوش است.»
كارشناس قرآن و اقامه نماز آموزش و پرورش استان كردستان با بیان اینکه تلاوت قرآن با صوت زيبا میتواند دلهای آماده پذيرش كلام وحی را آمادهتر كند، اظهار كرد: همانگونه كه برای بيان پيام و خبری در زمانهای خاصی به افراد، از تن صدا و آهنگی متفاوت استفاده میكنيم، در قرآن كريم نيز ارائه معانی و مضامين متفاوت بوده و هر موضوعی آهنگ خاص خود را میطلبد.
كارشناس قرآن و اقامه نماز آموزش و پرورش استان كردستان، با اشاره به اينكه وجود آهنگ در القای معانی و مفاهيم قرآنی بسيار حائز اهميت است، بيان كرد: آهنگ آيات عذاب با آهنگ مربوط به وعدههای الهی و پاداش متفاوت بوده و بهصورت يكنواخت و يكسان تلاوت نمیشود، بنابراين بايد برای هر مفهومی نغمههای خاصی را انتخاب و ارائه داد.
وی در پاسخ به اين سؤال كه چرا قرآن را با صوت و لحن عربی تلاوت میكنيم، تصريح كرد: دليل استفاده از الحان مصری و عربی در حديث نبی مكرم اسلام(ص) مشخص میشود كه «اقروا القران باللحون العرب و اصواتها يعنی اينكه قرآن را با صوت و لحن عربی بخوانيم.»
عبدالملكی اعلام كرد: بزرگان دين از جمله ائمه معصومان(ع) بر پرهيز از غنا بهويژه زبانهای غيرعربی در تلاوت آيات نور تأكيد فراوان داشتهاند.
وی عنوان كرد: در صورت بیتوجهی به اين موضوع ممكن است ناخواسته و به اشتباه به غنا روی آورده و بهرهگيری از الحان غيرعربی در اجرا زمينهساز ارتكاب معصيت شود.
كارشناس قرآن و اقامه نماز آموزش و پرورش استان يادآور شد: بهدليل اينكه آيات قرآن كريم به زبان عربی است و اگر با لحن عربی تلاوت شود، از تأثير فوقالعادهای برخوردار میشود.