به گزارش خبرگزاری بينالمللی قرآن (ايكنا)، شورای بررسی متون پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی با توجه به اهميت ترجمه به عنوان ابزار انتقال و جايگاه ترجمه متون مذهبی كه اهميتی فوقالعاده به جهت كاركرد آن در جامعه دارد، كارگاهی آموزشی با موضوع «اصول و فنون ترجمه متون دينی و مذهبی» برگزار میكند.
بنا بر اين گزارش، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی به دنبال كارگاه موفق سال گذشته كه با استقبال فراوان استادان و دانشجويان تحصيلات تكميلی همراه بوده است، قصد دارد دومين كارگاه خود را به دانشافزايی دانشجويان و استادان علاقهمند به ترجمه عربی اختصاص دهد.
گفتنی است، اين كارگاه توسط گروه زبان و ادبيات عربی شورای بررسی متون برنامهريزی شده با حضور آذرتاش آذرنوش، احمد پاكتچی، مرتضی كريمینيا و محمدعلی كوشا برگزار خواهد شد.
با توجه به اينكه ترجمه قرآن كريم و احاديث نبوی و علوی و ديگر متون دينی و مذهبی موضوعی است كه به آن به طور شايسته پرداخته نشده و يكی از مهمترين عوامل اين مشكل، ضعف ترجمههای موجود از عربی به فارسی است، برگزاركنندگان اميد دارند كه با اين كارگاه زمينهای مستمر و پيوسته برای بهبود ترجمههای عربی به فارسی و در نتيجه تعامل بيشتر خوانندگان ايرانی با متون دينی فراهم كنند.
اين كارگاه 20 و 21 شهريورماه از ساعت 8 تا 16 برگزار میشود و آخرين مهلت ثبتنام در آن نيز 17 شهريور اعلام شده است.
هزينه ثبت نام در اين كارگاه 100 هزار ريال است و دانشجويان نيز از 25 در صد تخفيف برخوردار هستند و علاقهمندان به شركت در اين كارگاه میتوانند برای پيگيری ثبتنام با شماره 88317194 تماس حاصل كنند.
لازم به ذكر است كه در پايان به تمامی شركتكنندگان گواهی معتبر شركت در كارگاه آموزشی ارائه خواهد شد.