کد خبر: 1291072
تاریخ انتشار : ۳۰ شهريور ۱۳۹۲ - ۱۱:۳۴

«ترجمان نور» از امروز به روی آنتن شبكه راديويی قرآن می‌رود

برنامه راديويی «ترجمان نور» در راستای آموزش كلام وحی برای علاقه‌مندان به ترجمه قرآن كريم به صورت فنی و تعليم گام به گام از امروز، 30 شهريورماه به روی آنتن شبكه راديويی قرآن خواهد رفت.



به گزارش خبرگزاری بين‌المللی قرآن(ايكنا)، برنامه راديويی «ترجمان نور» كاری از گروه آموزش راديو قرآن به سردبيری و تهيه‌كنندگی مسعودرضا خالقی است كه از امروز، 30 شهريورماه در راستای آموزش كلام وحی برای علاقه‌مندان به ترجمه قرآن كريم به صورت فنی و تعليم گام به گام به روی آنتن راديو قرآن می‌رود.


در اين برنامه علاقه‌مندان به ترجمه قرآن كريم از طريق امواج راديويی در كلاس آموزشی مترجمی زبان قرآن حضور خواهند داشت و با لغات و واژگان قرآن و محاورات عربی آشنا می‌شوند و در پايان دوره به طور نسبی در ترجمه آيات قرآن كريم توانمند خواهند شد.


اين برنامه كه برای نخستين بار از سوی شبكه راديويی قرآن پخش می‌شود با محوريت مترجمی زبان قرآن بوده و برنامه‌ای علمی برای مخاطبان علاقه‌مند به مترجمی قرآن است كه در پاسخ به نياز قرآن‌پژوهان و مدرسان در رسيدن به شيوه‌ای مطمئن برای فراگيری ترجمه كلام وحی در نظر گرفته شده است.


بنابر اين گزارش، در اين برنامه راديويی تلاش می‌شود تا مخاطبان هر چه بيشتر با آيات الهی انس پيدا كنند و برای آموزش قرآن كريم واژگان قرآنی مورد توجه قرار می‌گيرد.


اين برنامه به مدت دو سال و در قالب شش ترم آموزشی ادامه خواهد داشت تا دانش‌پژوهان شركت‌كننده در اين دوره آموزشی مجازی، در انتهای دوره متوسطه قدرت بر صرف افعال و شناخت آنها و ترجمه صحيح در تبديل افعال مختلف را پيدا كنند و با تسلط كامل لغت‌شناسی و جمله‌شناسی، جايگاه هر فعل و اسم را به راحتی تشخيص داده و ضمن تجزيه و تركيب به ترجمه قرآن بپردازند.


در بخش اول برنامه‌ريزی اين برنامه راديويی دوره مقدماتی برای شنوندگان در نظر گرفته شده و پس از آن دوره متوسطه، دوره عالی و در صورت امكان دوره تربيت مربی نيز از شبكه راديويی قرآن پخش می‌شود تا شركت‌كننده در اين برنامه از سطح قابل قبولی برای ترجمه قرآن برخوردار شوند.


برنامه «ترجمان نور» در قالب كارگاه آموزشی دو روز در هفته برنامه آموزشی و دو روز نيز تكرار آن پخش می‌شود و يك روز نيز پرسش‌های شنوندگان پاسخ داده می‌شود.


در اين برنامه حجت‌الاسلام سيدعلی حسينی‌يزدی، مدير موسسه گلچين قرآن و عترت و طراح و نويسنده طرح مترجمی زبان قرآن به عنوان مدرس همراه شنوندگان خواهد بود كه روزهای شنبه به طور زنده پاسخ‌گوی سوالات شنوندگان است.


گزارش ايكنا حاكی است، علاقه‌مندان روزهای يكشنبه و سه‌شنبه می‌توانند شنونده مباحث آموزشی برنامه «ترجمان نور» باشند و هر دوشنبه و چهارشنبه تكرار اين برنامه را بشنوند.


يادآور می‌شود، برنامه «ترجمان نور» كاری از گروه آموزش است كه روزهای شنبه تا چهارشنبه هر هفته از ساعت 15:30 بر روی موج اف ام رديف 100مگاهرتز از شبكه راديويی قرآن پخش می‌شود.

captcha