کد خبر: 1412120
تاریخ انتشار : ۰۸ خرداد ۱۳۹۳ - ۱۷:۴۰
حشمتی بیان کرد:

هم‌ردیف بودن تلاوت‌های برخی قاریان با نماینده ایران

گروه فعالیت‌های قرآنی: داور سی و یکمین دوره مسابقات بین‌المللی قرآن اظهار کرد: در رقابت‌های مرحله مقدماتی رشته قرائت، تلاوت‌های برخی از قاریان، هم‌ردیف تلاوت نماینده ایران در این دوره از مسابقات بود.

علی‌اکبر حشمتی، داور سی و یکمین دوره مسابقات بین‌المللی قرآن جمهوری اسلامی ایران در گفت‌وگو با خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا)، اظهار کرد: درباره سطح تلاوت‌ها از آغاز رقابت‌های سی و یکمین دوره مسابقات بین‌المللی قرآن گفت: تلاوت‌ها در روز اول مسابقات بین‌المللی قرآن خیلی خوب نبود، اما روز گذشته در دومین روز از اجرای تلاوت‌ها، برخی از قاریان کشورهای دیگر به خوبی درخشیدند و تلاوت خوبی داشتند.

رقابت در مرحله نیمه نهایی سنگین‌تر و ظریف‌تر است
وی افزود: تلاوت‌های روز دوم مسابقات نسبت به روز اول بهتر و جذاب‌تر بود؛ به طور مثال قاریان کشورهای عراق، فیلیپین، مالزی، آلمان، اندونزی و چند کشور دیگر خیلی خوب بودند و تلاوت‌های خوبی داشتند، البته رقابت‌ها از امروز که مرحله نیمه نهایی آغاز شده است، سنگین‌تر و ظریف‌تر شده است.
داور سی و یکمین دوره مسابقات بین‌المللی قرآن جمهوری اسلامی ایران درباره سطح تلاوت «جعفر فردی»، نماینده ایران در رشته قرائت این دوره از مسابقات قرآن گفت: نماینده ایران تلاوت خوبی داشت، اما چندین نفر از نمایندگان سایر کشورها نیز تلاوت‌هایی هم‌ردیف نماینده ایران داشتند که البته باید ببینیم در مرحله نیمه نهایی چه می‌کنند.

سطح تلاوت‌ها در رشته حفظ خیلی عالی بود
وی درباره سطح این دوره از مسابقات بین‌المللی قرآن گفت: آن گونه که از داوران رشته حفظ شنیده‌ام، سطح تلاوت‌ها در رشته حفظ خیلی عالی بود و در رشته قرائت نیز آن چه که روز گذشته، مشاهده کردیم؛ سطح تلاوت قاریان نسبت به سال‌های گذشته بهتر بوده است.
حشمتی با اشاره به تعداد زیادی از شرکت کنندگان که بسیار مبتدی بودند، گفت: به هر حال نام مسابقات قرآن جمهوری اسلامی ایران، بین‌المللی است و باید دقت بیشتری در ورودی‌ها صورت گیرد، اما از جهت دیگر نیز به این دلیل که این مسابقات یک اتفاق بزرگ برای جهان اسلام است، اشکالی ندارد که حتی مبتدیان که به هر حال نماینده کشور خود هستند نیز در این مسابقات حضور داشته باشند.
وی ادامه داد: در مسابقات بین‌المللی قرآن جمهوری اسلامی ایران شاهد آن هستیم که رنگ‌ها، نژادها و زبان‌های مختلف از کشورهای دنیا و حتی شاید از برخی کشورهای غیر اسلامی گردهم می‌آیند و نباید بیشتر از این از آنها توقع داشته باشیم. همین چینش که از از رنگ‌ها و نژادهای مختلف در ایران حضور پیدا می‌کنند تا سر سفره‌ای که جمهوری اسلامی ایران پهن کرده، قرآن بخوانند؛ خیلی خوب است.
این داور مسابقات بین‌المللی قرآن جمهوری اسلامی ایران در ادامه عنوان کرد: پیشنهاد داده‌ایم که رایزن‌های فرهنگی در کشورهای مختلف بیش از این فعال شوند. آنها در این مسئله ضعیف عمل کرده‌اند و لازم است که یک ساماندهی برای انتخاب افراد شایسته تر از نظر تلاوت قرآن برای حضور در مسابقات بین‌المللی قرآن جمهوری اسلامی ایران داشته باشند.

لزوم تشکیل کمیته قرآن در سازمان کنفرانس اسلامی
وی با تأکید بر لزوم تشکیل کمیته قرآن در سازمان کنفرانس اسلامی، عنوان کرد: این کمیته در صورتی که در سازمان کنفرانس اسلامی تشکیل شود، می‌تواند نخبگان قرآنی جهان اسلام را شناسایی کند و بهترین‌ها را برای شرکت در مسابقات قرآن ایران و سایر کشورها انتخاب کند؛ اما با این حال سطح مسابقات قرآن جمهوری اسلامی ایران نسبت به مسابقات مالزی، لیبی، سودان، سوریه و ... بسیار بالاتر است که البته مسابقات مالزی از نظر تشریفات بسیار قوی است.

captcha