عادل تقوی، معاون سازمان انتشارات جهاد دانشگاهی، در گفتوگو با خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا)، درباره نشستهای بررسی ترجمه قرآن کریم گفت: امسال چهارمین جلسه این سلسله نشستها را برگزار میکنیم.
وی با بیان این مطلب افزود: این نشست همانند سال گذشته همزمان با هفته کتاب در آبانماه برگزار میشود که در جلسه آینده نیز به سیر مطالعه و بررسی ترجمههای منتشرشده از قرآن در دوران پس از انقلاب تاکنون میپردازیم.
تقوی با اشاره به برگزاری سه جلسه از این جلسات در هفته کتاب، عنوان کرد: این جلسات از سال 91 برگزار شده است و در برگزاری آنها از خبرگزاری بینالمللی قرآن نیز بهره گرفتهایم.
وی از حضور مترجمانی همچون ابوالفضل بهرامپور، مسعود انصاری، ابوالقاسم امامی و حسین استادولی برای این سیر نقد و بررسی یاد کرد و گفت: تاکنون موفق نشدهایم از حضور سیدعلی موسوی گرمارودی و بهاءالدین خرمشاهی در این جلسات بهره بگیریم.
تقوی برگزاری این نشستها با حضور چند مترجم را در جهت پربارتر شدن نشستها مؤثر دانست و افزود: چهارمین نشست در صورت هماهنگیهای لازم با حضور موسوی گرمارودی و خرمشاهی برگزار خواهد شد.
وی کسالت را موضوع عنوان شده از سوی این دو مترجم عنوان کرد که سبب شد تا در لحظات پایانی پیش از برگزاری نشست، از حضور در جلسه امتناع کنند.