به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) شعبه منطقه آسيای مركزی، اين كتاب در 72 صفحه با تیراژ یک هزار نسخه جهت بهرهگيری اندیشمندان و علماى دينی از تجربه دیگر مفسران قرآن کریم و ارتقاى سطح قرآنپژوهی جوانان این کشور منتشر شد.
همچنین مترجم هدف خود را از ترجمه اين كتاب، ایجاد شرایط شناخت بهتر از قرآن كريم عنوان کرده كه از وظايف اوليه و ضروری هر مسلمان است.
لازم به ذکر است، مترجم اين اثر، در زمان دانشجویی خود که در رشته پزشكی دانشگاه علوم پزشكی قزوين مشغول تحصیل بود، با تفاسیر حجتالاسلام قرائتی از کلامالله مجید آشنا شد.