کد خبر: 2598308
تاریخ انتشار : ۱۰ مهر ۱۳۹۲ - ۰۹:۳۸

طرح مترجمی زبان قرآن در یزد برگزار می‌شود

گروه فعالیت‌های قرآنی: مسئول دبیرخانه کانون‌های مساجد استان یزد از برگزاری طرح مترجمی زبان قرآن كريم در سطح کانون‌های مساجد این استان خبر داد.

به گزارش خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا) شعبه یزد، به نقل از روابط عمومی کانون‌های فرهنگی ـ هنری مساجد یزد، محسن رستگاری، مسئول دبیرخانه کانون‌های مساجد استان یزد از برگزاری طرح مترجمی زبان قرآن كريم در سطح کانون‌های مساجد این استان خبر داد.
به گفته وی طرح مترجمی زبان قرآن کریم در راستای آشنایی بیشتر جوانان و به‌خصوص اعضا کانون‌های فرهنگی ـ هنری مساجد با مفاهیم و معانی این کتاب آسمانی در سطح کانون‌های فرهنگی ـ هنری مساجد استان یزد برگزار می‌شود.
وی با بیان اینکه قرآن کریم دارای 77 هزار و 807 لغت می‌باشد، خاطرنشان کرد: در این طرح مخاطبان و فراگیران قرآنی کانون‌های مساجد استان با یک هزار و 771 ریشه مشتق اصلی کلمات قرآن آشنا می‌شوند.
مسئول دبیرخانه کانون‌های مساجد استان یزد همچنین به آموزش 50 قاعده دستوری ضروری قرآن کریم در این طرح خبر داد و گفت: شرکت‌کنندگان این طرح در پایان موفق به ترجمه روان قرآن می‌شوند.
وی با بیان اینکه طرح مترجمی قرآن کریم در 3 سطح مقدماتی، متوسطه و عالی برگزار می‌شود، گفت: این طرح به دو صورت حضوری و غیر‌حضوری و در رده سنی جوانان و نوجوانان برگزار می‌شود.
رستگاری با اشاره به اینکه بخش غیر‌حضوری این طرح به دو صورت برگزار می‌گردد، اضافه کرد: علاقه‌مندان جهت شرکت در دوره غیر‌حضوری می‌توانند از طریق بسته‌های آموزشی و یا از طریق اینترنت در این دوره شرکت نمایند.
وی افزود: شرکت‌کنندگان در این دوره در صورت کسب نمرات لازم در آزمون ارزشیابی موفق به کسب گواهی مترجمی قرآن کریم می‌شو‌ند.
مسئول دبیرخانه کانون‌های مساجد استان يزد، مهمترین هدف برگزاری این طرح را تربیت مربی قرآنی از بین اعضای فعال کانون‌های فرهنگی ـ هنری مساجد استان دانست.
گفتنی است؛ این طرح به همت دبیرخانه کانون‌های فرهنگی ـ هنری مساجد استان یزد با همکاری مؤسسه گلچین قرآن و عترت مشهد مقدس برگزار می‌شود.
captcha