کد خبر: 3339900
تاریخ انتشار : ۱۷ مرداد ۱۳۹۴ - ۱۰:۰۰

«انقلاب اسلامی؛ زمینه‌ها، چگونگی و چرایی» به عربی و انگلیسی ترجمه می‌شود

گروه ادب: کتاب «انقلاب اسلامی؛ زمینه‌ها، چگونگی و چرایی» تألیف حجت‌الاسلام روح‌الله حسینیان از سوی مرکز اسناد انقلاب اسلامی به زبان‌های عربی و انگلیسی ترجمه می‌شود.

مهدی رمضانی، مدیر عامل موسسه فرهنگی و هنری انتشارات مرکز اسناد انقلاب اسلامی در گفت‌وگو با خبرگزاری بین‌المللی قرآن (ایکنا) با اشاره به آثار در دست ترجمه این انتشارات گفت: در حوزه ترجمه مجموعه «یادداشت‌های سیاسی» که جلد سیزدهم آن قرار است در دو جلد منتشر شود، از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه خواهد شد.

وی افزود: این مجموعه شامل چهارده جلد است که اسناد و مکاتبات سفارت انگلیس در تهران با وزارت خارجه این کشور را شامل می‌شود و تاکنون 12 جلد از آن منتشر شده که دوره زمانی 1943 تا 1945 (یعنی فاصله سال‌های 1321ـ 1324) را دربر می‌گیرد.

رمضانی در ادامه از ترجمه فارسی به انگلیسی و عربی کتاب «انقلاب اسلامی؛ زمینه‌ها، چگونگی و چرایی» در سال خبر  داد و بیان کرد: این کتاب 5 جلدی از کارهای سال گذشته و امسال مرکز اسناد بوده و هنوز به مرحله انتشار نرسیده است.

وی تصریح کرد: با توجه به اینکه این کتاب قرار است در یکی از کشورهای عربی به چاپ رسیده و قرار است فضای نشر داخل نداشته باشد که احتمال چاپ و نشر آن در کشور لبنان وجود دارد و ترجمه انگلیسی آن را بررسی می‌کنیم.

رمضانی یادآور شد: مجموعه پنج جلدی کتاب «انقلاب اسلامی؛ زمینه‌ها، چگونگی و چرایی» تألیف حجت‌الاسلام روح‌الله حسینیان است که کار ترجمه آن در حوزه پژوهشی مرکز اسناد انجام می‌شود.

captcha