مهدی رمضانی، مدیر عامل موسسه فرهنگی و هنری انتشارات مرکز اسناد انقلاب اسلامی در گفتوگو با خبرگزاری بینالمللی قرآن (ایکنا) با اشاره به آثار در دست ترجمه این انتشارات گفت: در حوزه ترجمه مجموعه «یادداشتهای سیاسی» که جلد سیزدهم آن قرار است در دو جلد منتشر شود، از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه خواهد شد.
وی افزود: این مجموعه شامل چهارده جلد است که اسناد و مکاتبات سفارت انگلیس در تهران با وزارت خارجه این کشور را شامل میشود و تاکنون 12 جلد از آن منتشر شده که دوره زمانی 1943 تا 1945 (یعنی فاصله سالهای 1321ـ 1324) را دربر میگیرد.
رمضانی در ادامه از ترجمه فارسی به انگلیسی و عربی کتاب «انقلاب اسلامی؛ زمینهها، چگونگی و چرایی» در سال خبر داد و بیان کرد: این کتاب 5 جلدی از کارهای سال گذشته و امسال مرکز اسناد بوده و هنوز به مرحله انتشار نرسیده است.
وی تصریح کرد: با توجه به اینکه این کتاب قرار است در یکی از کشورهای عربی به چاپ رسیده و قرار است فضای نشر داخل نداشته باشد که احتمال چاپ و نشر آن در کشور لبنان وجود دارد و ترجمه انگلیسی آن را بررسی میکنیم.
رمضانی یادآور شد: مجموعه پنج جلدی کتاب «انقلاب اسلامی؛ زمینهها، چگونگی و چرایی» تألیف حجتالاسلام روحالله حسینیان است که کار ترجمه آن در حوزه پژوهشی مرکز اسناد انجام میشود.