
به گزارش خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا) از سمنان، علیاصغر کاراندیش، معاون پشتیبانی و توسعه منابع وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی امروز، 19 مردادماه در حاشیه بازدید از روند فعالیت دبیرخانه جشنواره داستانهای کوتاه رضوی در سمنان به خبرنگاران گفت: بخش ترجمه آثار و مباحثه با ادیان در بنیاد بینالمللی امام رضا(ع) شکل گرفته است که این بخش بهمنظور توسعه فرهنگ رضوی در خارج از کشور و معرفی این فرهنگ به دنیا در بنیاد بینالمللی امام رضا(ع) تشکیل شده است.
رئیس هیئتمدیره بنیاد بینالمللی امام رضا(ع) با بیان اینکه بخش ترجمه آثار رضوی به بسیاری از زبانهای زنده دنیا در راستای توسعه و نهادینه کردن فرهنگ رضوی در جهان در این بنیاد راهاندازی شده است متذکر شد: ایجاد بخش پاسخ به پرسشهای دینی از دیگر بخشهای جدید جشنوارههای بینالمللی امام رضا(ع) است که این مهم با توجه به نیاز موجود در دانشجویان و با استقبال گسترده آنان و با همکاری بسیاری از دانشگاههای کشور ایجاد در بنیاد بینالمللی امام رضا(ع) ایجاد شده است.
به گفته وی؛ دانشگاهها یکی از بخشهای مهم فعالیت بنیاد امام رضا(ع) محسوب میشوند و برهمین اساس همکاری ویژهای از سوی دانشگاهها با این بنیاد شکلگرفته است.
معاون وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با اشاره به همکاری 36 دستگاه اجرایی کشور برای برگزاری جشنواره بینالمللی امام رضا(ع) یادآور شد: برنامههای بزرگداشت امام رضا(ع) و فرهنگ رضوی در بیش از 200 نقطه از ایران و جهان برگزار میشود.
وی از برنامههای ویژه این بنیاد برای قشر کودکان و نوجوانان خبر داد و گفت: همه این تلاشها بهمنظور ترویج فرهنگ رضوی بهعنوان فرهنگ نمونه دینی در کشور و دنیا انجام میشود.