به گزارش خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا)، فارسیآموزانی که از کشور تونس و قطر برای گذراندن دوره دانشافزایی زبان فارسی در یک دوره یک هفتهای به تهران آمدهاند، با معاون امور بینالملل بنیاد سعدی دیدار کردند. سیدمحمدرضا دربندی با اشاره به فیلم حضرت محمد(ص) که اخیراً بر پرده سینماها به نمایش درآمده و یکی از مهمترین فیلمهای تاریخ سینمای ایران است، بیان کرد که اولین گردش تفریحی فارسیآموزان حضور در سینما پردیس ملت و دیدن فیلم حضرت محمد (ص) خواهد بود.
دربندی ضمن خوش آمدگویی به این فارسیآموزان، با بیان اینکه بنیاد سعدی برای آموزش زبان فارسی به مردم جهان تاسیس شده، گفت: در دو سالی که فعالیت ما آغاز شده کارهای زیادی از جمله تولید منابع و کتب آموزشی و برگزاری چندین دوره دانشافزایی را انجام دادهایم.
وی با اشاره به تدریس رشته زبان و ادبیات فارسی در 200 دانشگاه دنیا، اظهار کرد: رشته شرقشناسی نیز در بیش از 200 دانشگاه جهان تدریس میشود که از ملزومات این رشته نیز آموزش زبان فارسی است. بر اساس این شناساییها ما نیز به دنبال تهیه کتاب و منابع آموزشی و نیز اعزام استاد به سراسر جهان هستیم.
دربندی افزود: یکی دیگر از برنامههای بنیاد سعدی، آموزش زبان فارسی از طریق فضای مجازی و اینترنت است که تا شش ماه آینده اجرایی خواهد شد.
وی با اشاره به برنامه آموزشی و تفریحی بنیاد سعدی برای فارسیآموزان تونسی و قطری در مدت یک هفتهای که در دوره دانشافزایی میهمان بنیاد سعدی هستند، گفت: با توجه به سطح و آزمونی که دادهاید، به دو گروه تقسیم خواهید شد و صبحها کلاس آموزشی خواهید داشت و بعد ازظهرها نیز از اماکن دیدنی تهران بازدید خواهید کرد.
دربندی با اشاره به فیلم حضرت محمد(ص) که اخیراً بر پرده سینماها به نمایش درآمده و یکی از مهمترین فیلمهای تاریخ سینمای ایران است، عنوان کرد: اولین گردش تفریحی شما حضور در سینما پردیس ملت و دیدن فیلم حضرت محمد (ص) خواهد بود.
وی در پایان گفت: همکاران ما در معاونت آموزش و پژوهش بنیاد سعدی که وظیفه تدریس کلاسهای آموزشی را برعهده دارند، تلاش میکنند تا از این دوره دانشافزایی بهترین بهره را ببرید، شما نیز سعی کنید با تمرین زیاد تا پایان حضورتان در این دوره، بتوانید بهتر فارسی صحبت کنید.
پس از سخنان معاون امور بینالملل بنیاد سعدی، فارسیآموزان خود را به نوبت معرفی کردند و علت و هدف از فرا گرفتن زبان فارسی را بیان کردند.
محمدسعد نعیمی از کشور قطر که معاون مرکز مطالعات عربی و بینالمللی قطر است، بیان کرد: با اینکه خیلی جوان نیستم اما بسیار علاقهمند به زبان فارسی بوده و هستم؛ به همین دلیل از شش ماه قبل شروع به یادگیری کردم و هر روز نیز با یک خانواده ایرانی – قطری تقریبا دو ساعت صحبت میکنم تا فارسیام بهتر شود و امیدوارم با حضور در ایران سرعت یادگیری من افزایش یابد.
بلال عمرو، 27 ساله که دانشجوی دکتری اقتصاد در کشور تونس است، علت یادگیری زبان فارسی را علاقهاش به فرهنگ و تمدن ایران بیان کرد و گفت: بسیار آهنگ زبان فارسی را دوست دارم و امیدوارم روزی برسد که بتوانم فارسی را بسیار روان و مانند ایرانیها صحبت کنم.
محمدحداد نیز که دارای مدرک فوق لیسانس رسانه از کشور تونس است، اظهار کرد: با اینکه من رسانه خواندهام و کار من روزنامهنگاری است اما اولویت اول من فراگیری زبان فارسی است و میخواهم این زبان شیرین را یاد بگیرم.
رضا العبیدی نیز که دارای مدرک تحصیلی فوق لیسانس مهندسی رسانه و مدیریت در صدا و سیمای کشور تونس است، گفت: چندین بار در نمایشگاه کتاب تهران حضور داشتهام و فهمیدم زبان فارسی در فلسفه و هنر بسیار پیشرفت داشته است. همچنین با کتابهای ملاصدرا آشنا شدم و این موضوعات بسیار من را علاقهمند به یادگیری زبان فارسی کرد.
عائشه شول نیز که لیسانس زبان انگلیسی دارد، آشنایی با فلسفه اسلامی و خصوصا ملاصدرا را دلیل انتخاب زبان فارسی عنوان کرد و افزود: بسیار علاقهمندم تا کتابهای فردوسی، حافظ و سعدی را با زبان فارسی بخوانم.
محمدالزلطنی که مدیر یک شرکت تجاری است نیز به فعالیتهای اقتصادی خود با کشور ایران اشاره کرد و گفت: به واسطه شغلم بیش از 20 بار به ایران آمدهام و دوستانی هم در ایران دارم و علاقهام به مردم بزرگ و مهربان ایران موجب شده است که زبان فارسی را یاد بگیرم.