به گزارش خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا) از کردستان، میر جلالالدین کُزازی، نویسنده، مترجم و پژوهشگر کُرد امروز، 17 آبان ماه در حاشیه بیست و دومین نمایشگاه مطبوعات کشور با اشاره به اینکه زبان کُردی دچار آسیب شده است، اظهار کرد: امروزه زبان کُردی دچار آسیبهایی شده است که دیگر گویشهای ایرانی هم با آن روبرو هستند.
وی با اشاره به اینکه روزگار ما با گسترش فناوری و زبان رسانه مواجه است، افزود: امروزه زبان رسانه به گوشه گوشه خانههای ما آمده و جای خوش کرده که این مسئله برای گویش و زبان ما یک آسیب جدی است.
این استاد نام آشنا در حوزه ادبیات ایرانی عنوان کرد: در این روزگار بیشتر از هر زمان دیگری میطلبد که گویشهای بومی خود را پاس بداریم و با تمام تلاش آنها را حفظ کنیم.
وی به اهمیت واژهها در مقوله فرهنگ اشاره و عنوان کرد: اگر هر واژهای از زبان و گویش ایرانی حذف شود یک ایرانی خویشتن شناس باید به سوگ بنشیند و برای مرگ آن ابراز تاسف کند.
کزازی ادامه داد: هر زمانی یک واژه بومی و ایرانی ما فراموش شود نقطهای از فرهنگ ما از بین میرود، پس باید به واژگان خود احترام گذاشت.
وی بیان کرد: تنها راه چاره برای حفظ واژگان خود، این است که مادران ما با فرزندانشان در خانه با گویش و زبان بومی سخن بگویند و این مهم را کم نشمارند.
این استاد دانشگاه با اشاره به اینکه زبان پارسی برای هر ایرانی گرامی است، عنوان کرد: اگر مادران با گویش و زبان بومی سخن بگویند بسیار با ارزشتر از آن است که فقط با فرزندانشان با زبان فارسی سخن بگویند.
وی در پایان یادآور شد: مادران نقش اساسی در حفظ واژهها و گویشهای بومی دارند و باید در هر زمانی با فرزندانشان به زبان بومی سخن بگویند تا واژگان و گویش آن منطقه فراموش نشود.