کد خبر: 3609496
تاریخ انتشار : ۲۳ خرداد ۱۳۹۶ - ۱۷:۰۵

از 41 ترجمه صحیفه سجادیه تا 100 برگردان قرآن

گروه ادب: بنیاد صحیفه سجادیه در بیست و پنجمین نمایشگاه قرآن به نمایش 41 ترجمه از صحیفه سجادیه،‌ گلچین تفاسیر قرآن و 100 برگردان از قرآن کریم اقدام کرده است که تاکنون در این سطح انجام نشده بود.

ابراهیم قربانی، مدیر امور هماهنگی ترجمه، تفسیر و صحیفه سجادیه بنیاد صحیفه سجادیه در گفت‌وگو با خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا)، عنوان کرد: برای نخستین بار در نمایشگاه قرآن کریم ترجمه‌های فارسی را همراه با مشخصات مترجمان به صورت منسجم ارائه کرده‌ایم.

وی با اشاره به اینکه غرفه این بنیاد شامل سه بخش است،‌ توضیح داد: بخشی از این غرفه به ترجمه‌های قرآن کریم،‌ بخشی به گلچین تفاسیر قرآن و بخش دیگر نیز به صحیفه سجادیه و نسخ مختلف و شروحی که از این کتاب است به همراه ترجمه‌های مختلف ارائه شده است.

قربانی در ادامه این مطلب افزود: بیشتر ترجمه‌های فارسی مربوط به صد سال اخیر هستند که در مجموع 100 عنوان را شامل می‌شوند و اغلب آنها شخصی هستند که از آن جمله می‌توان به ترجمه مرحوم آیت‌الله الهی قمشه‌ای که از اولین مترجمان قرآن هستند اشاره کرد. ترجمه استاد حسین انصاریان،‌ حسین استادولی،‌ غلامعلی حدادعادل و آیت‌الله مکارم شیرازی نیز جزء ترجمه‌های سال‌های اخیر به شمار می‌آید.

وی با اشاره به اینکه تاکنون چنین اقدامی صورت نگرفته بود،‌ اظهار کرد: مصاحف شریفی که در این بخش به نمایش گذاشته شده است باز هستند و مخاطب می‌تواند در مقام قیاس بین آنها برآید. همچنین می‌تواند به این موضوع دست پیدا کند که هر ترجمه چه مزایایی را نسبت به دیگر ترجمه‌ها دارد.

قربانی با یادآوری اینکه در حوزه تفسیر قرآن،‌ فضا به میزان کافی وجود نداشت، گفت: بر این اساس گلچینی از تفاسیر در این بخش ارائه شده است. تفسیر تسنیم اثر آیت الله جوادی آملی،‌ تفسیر روشن احسن‌الحدیث،‌ تفسیر راهنما اثر حجت‌الاسلام والمسلمین هاشمی رفسنجانی و ... از جمله آثار به نمایش درآمده در این بخش است.

وی از این که تاکنون در حوزه صحیفه سجادیه نیز آثار به این شکل ارائه نشده بود،‌ ادامه داد: مخاطب می‌تواند به صورت توأمان ترجمه‌های فارسی قرآن و مجموعه تفاسیر فارسی را در کنار ترجمه صحیفه سجادیه به همه زبان‌ها بررسی کند.

قربانی از ارائه ترجمه صحیفه سجادیه به 41 زبان به عنوان اقدامی بی‌نظیر یاد و اظهار کرد: در سال‌های گذشته ترجمه‌های قرآن به زبان‌های خارجی ارائه می‌شد، که امسال نیز با همکاری موسسه این اقدام را انجام دادیم. ترجمه‌های فارسی به صورت منسجم برای اولین بار ارائه شده است. همچنین کارشناسان در این بخش حضور دارند و مخاطبان را راهنمایی می‌کنند.

captcha