کد خبر: 3609618
تاریخ انتشار : ۲۳ خرداد ۱۳۹۶ - ۲۳:۳۲

شب ترجمه‌های فارسی نهج البلاغه برگزار شد

گروه ادب: شب ترجمه‌های نهج البلاغه در شب نوزدهم ماه مبارک رمضان در کانون زبان پارسی برگزار شد.

به گزارش خبرگزاری بین المللی قرآن(ایکنا)، شب ترجمه‌های نهج البلاغه عصر امروز 23 خردادماه همزمان با شب نوزدهم ماه مبارک رمضان با حضور حجج الاسلام والمسلمین سیدمصطفی محقق داماد، عبدالمجید معادیخواه و محمدعلی مهدوی‌راد در کانون زبان پارسی برگزار شد.
حجت الاسلام والمسلمین عبدالمجید معادیخواه در این مراسم گفت: معاویه همانند داعشی‌های روزگار خودمان است، هر چند معاویه به لحاظ هوش سیاسی کم‌نظیر بوده و رابطه‌اش با علی‌بن ابی‌طالب(ع) عجیب است، هم بزرگترین آرزویش رویارویی با علی(ع) بود و هم از این رویارویی وحشت داشت و زمانی هم که امام ترور شد، معاویه هم در آن دست داشت.
وی افزود: 40 نمونه از فضایل امام علی(ع) را از آنچه سیدمحسن امین احصاء کرده، استخراج کرده‌ام، اولین محور تربیت علی(ع) در دامن پیامبر(ص) است، پیشتازی علی(ع) در اسلام ویژگی دیگری است که در اغلب کتاب‌ها به منابع اهل سنت هم استناد شده است، اعتماد پیامبر(ص) به علی(ع) در پرداخت دیون، خطرپذیری، فصاحت و بلاغت، دانش، کاردانی در قضاوت، عدالت، حسن خلق، تدبیر در اداره امور و قاطعیت از ویژگی‌های امیرالمؤمنین(ع) محسوب می‌شود.
حجت‌الاسلام معادیخواه ادامه داد: تمثیل حضرت علی(ع) به حضرت مسیح از سوی پیامبر(ص) از ویژگی‌های مهمی است که باید به لحاظ تاریخی درباره آن بحث کرد، همچنین فصاحت و بلاغت از برجستگی‌های کم‌نظیر علی(ع) است و سیدرضی با همین ویژگی آن حضرت را به جهانیان معرفی کرده است، اما فهرست کردن این فضایل بسیار دشوار است.
حجت‌‍الاسلام مهدوی‌راد در ادامه بیان کرد: پیشینه کردآوری کلام امیرالمؤمنین(ع) بسیار کهن است و زیر بن وهب جوهنی جزء نفرات اول در این زمینه است و خود کتاب از بین رفته و یکی از فضلا بازمانده‌هایی از آن را یافته و چاپ کرده است و با ترجمه اتابکی در بازار عرضه شده است.
وی افزود: آن روزگار زبان در اوج خود بود و به همین قرآن نازل شد و مشکل آن روز زبان محتوای آن بود به این جهت سه چیز در ادبیات جاهلی مورد توجه بود؛ از جمله آنها خطبه‌ها، شعرها و نامه‌ها است.
وی در ادامه عنوان کرد: سید رضی نقیب النقباء‌(دولت در دولت) است، یعنی سادات در دل دولت، مناصب دولتی داشتند و در مسائل سیاسی، فرهنگی، اقتصادی و ... شأن سادات را پاس می‌داشتند. اولین نقیب النقباء پدر سیدرضی بود و با توجه به اینکه خلافت زمان خود بسیار درگیر بود، در دیوان خود خلافت را بسیار نقد کرده است و از همین رو به نظر می‌رسد سیدرضی که حدود 46 سال داشت توسط خلافت کشته و شهید شده است. مرحوم آیت‌الله هاشمی رفسنجانی نیز در سخنرانی خود در کنگره نهج‌البلاغه بر این موضوع تأکید کرد و گفت؛ براساس معنای شعرهای سیدرضی، احتمال درگیری‌های سیدرضی با خلافت وجود داشته است.
مهدوی‌راد ادامه داد: ترجمه‌های زیادی از نهج‌البلاغه وجود دارد و هیچ مترجمی نتوانسته نهج‌البلاغه را بدون کروشه و پرانتز ترجمه کند، از بین ترجمه‌هایی که انجام شده، ترجمه علی‌اصغر فقیهی از ویژگی‌های مهمی برخوردار است، وی 12 سال تمام بر روی نهج‌البلاغه کار کرده است، یعنی 8 سال تمام ترجمه و 4 سال نیز تصحیح و نظارت بر آن را انجام داده است.
وی در ادامه سخنان خود نمونه‌هایی از ترجمه مرحوم فقیهی را بیان و با ترجمه‌های گذشته مقایسه کرد.
حجت‌الاسلام والمسلمین محقق داماد نیز نمونه‌هایی از ترجمه نهج البلاغه از محدث ارموی را خواند و گفت: این چاپ مربوط به سال 1342 است و امیدوارم تا سال آینده بتوانم این اثر را که نایاب شده، با مقدمه‌ای که بر آن می‌نویسم، به چاپ برسانم.
در پایان این مراسم، چاپ جدید نهج البلاغه که با ترجمه علی‌اصغر فقیهی از سوی نشر ادبیات به چاپ رسیده است، رونمایی شد.


captcha