کد خبر: 3843137
تاریخ انتشار: ۲۷ شهريور ۱۳۹۸ - ۱۵:۳۹
در آیین بزرگداشت شهریار بیان شد؛
گروه ادب ــ فرزند آیت‌الله مرعشی نجفی گفت: متأسفانه داستان سرودن شعر «علی ای همای رحمت»، دستمایه‌ای برای یکی از کارگردان‌ها شد که سریالی بسازد که از سر تا پا اشتباه بود و در خور شأن شهریار و مردم تبریز نبود.

نگذاریم شهریار مصادره شود/ سریال «شهریار» تحریف کامل بود

به گزارش خبرنگار ایکنا؛ آیین نکوداشت روز شعر و ادب فارسی و بزرگداشت مقام استاد شهریار، صبح امروز، چهارشنبه، 27 شهریورماه، با حضور سیدعباس صالحی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و جمعی از نمایندگان مجلس شورای اسلامی، اعضای شورای اسلامی شهر تهران و اهالی فرهنگ و ادب در مرکز همایش‌های برج میلاد برگزار شد.

جواد وندنوروز، رئیس بنیاد مقبرة‌الشعرای استاد شهریار در این مراسم، گزارشی از فعالیت‌های بنیاد در طول سال‌های گذشته ارائه کرد و گفت: مقبرةالشعرا بیش از ۸ سال است که در راستای ترویج افکار، اشعار و اندیشه‌های شهریار فعالیت می‌کند و تاکنون ۲۵۰ عنوان کتاب تخصصی، ۸۵۰ رساله دکتری و بیش از ۳۵۰ مقاله درباره شهریار تدوین و منتشر کرده است.

وی در ادامه از وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی خواست تا حمایت‌های بیشتری را از فعالیت‌های این بنیاد و تأسیس دبیرخانه دائمی انجام دهد.

نگذاریم شهریار مصادره شود

شهربانو امانی، عضو شورای اسلامی شهر تهران در این آئین با اشاره به اینکه این همایش یک رخداد مهم فرهنگی در کشور است، گفت: ما باید هویت ایرانی اسلامی خود را بازخوانی کنیم، زیرا متأسفانه شاهد انقطاع هویت ایرانی اسلامی در نسل امروز هستیم. آیا برای این مسئله، عنصری بهتر از شعر فارسی داریم؟ ما میراث‌داران خوبی نیستیم، اما میراث‌خواران خوبی هستیم. شعر و زبان فارسی یک سرمایه است. این‌گونه نیست که فقط کارخانه‌ها و مراکز صنعتی سرمایه محسوب شوند. امروز سرمایه انسانی باعث توسعه و پیشرفت خواهد شد و شعر و ادب فارسی و سرمایه انسانی می‌تواند ابزار ما برای رشد و توسعه باشد.

امانی ادامه داد: از این منظر می‌بینید که چگونه همسایه ما توانست با یک رقص سماع، جریان مهمی را ایجاد کرده و مولانا را مصادره کند. بنیاد شهریار، باید بر فعالیت‌های خود پا فشاری کند و در سال‌های آینده شاهد مراسم‌ بهتری باشیم.

وی یادآور شد: شهریار تلاقی پیوند شعر و زبان فارسی است؛ اتفاقی که در مجلس ششم درباره تصویب روز شعر و ادب فارسی در سالروز وفات این شاعر رخ داد، اتفاق مهمی بود، زیرا این امر باعث خواهد شد تا گوهر فرهنگ و هویت ایران به سایر کشور‌ها مصادره نشود.

نگذاریم شهریار مصادره شود/ سریال «شهریار» تحریف کامل بود

شهریار را تهرانی می‌دانیم

محمدجواد حق‌شناس، عضو دیگر شورای شهر تهران در ادامه این آئین گفت: می‌توانیم این ادعا را داشته باشیم که نه پیش از تبریزی‌ها، بلکه همسان با آن‌ها، ما شهریار را تهرانی می‌دانیم. وی در ۱۴ سالگی به تهران می‌آید، شکوفایی شعری‌اش در این شهر رخ می‌نماید. او دانش‌آموز دارالفنون می‌شود، سپس به دانشگاه رفته و دانشجوی طب می‌شود، مراحل آموزشی شهریار در تهران به اوج خود می‌رسد. مهم‌ترین اتفاق زندگی‌اش، یعنی ماجرای عشق شهریار در تهران رخ می‌دهد و وی در تهران عاشق می‌شود و بخش مهمی از زندگی اجتماعی شهریار در تهران بوده و ارتباطش با شاعران و بالندگی وی و به اوج رسیدنش در تهران است و پس از بازگشت به تبریز، مدتی بعد دوباره به تهران بازمی‌گردد و روز‌های پایانی عمرش را در تهران بود و در بیمارستان مهر رحلت می‌کند.

ماجرای سرودن شعر «علی‌ای همای رحمت»

حجت‌الاسلام سید‌محمود مرعشی نجفی، دیگر سخنران این مراسم با اشاره به خاطره‌ای از آیت‌الله مرعشی نجفی درباره شهریار گفت: شهریار از سادات بود و خداوند نیز به ایشان عنایت ویژه‌ای داشت. مرحوم پدرم بزرگوارم یک شب که حال خوشی به او دست می‌دهد، در خواب می‌بیند که در کنار مسجد کوفه نشسته‌اند و امیرالمؤمنین(ع) در منبر تشریف دارند و برخی از بزرگان تاریخ نیز در کنار ایشان نشسته‌اند. حضرت می‌فرمایند که شعرای عرب شعر خود را بخوانند و عده‌ای از آن‌ها می‌آیند و شعر می‌خوانند. سپس می‌فرماید از شاعران فارسی زبان هم شعر بخوانند. از جمله محتشم شعر خود را می‌خواند. سپس می‌فرماید شهریار ما کجاست، بگویید بیاید و شعرش را بخواند و همانجا «علی‌ای همای رحمت» را می‌خواند و علی(ع) بسیار گریه می‌کنند. وقتی پدر از خواب بیدار می‌شود برایش سؤال می‌شود که شهریار کیست؟ زیرا او را نمی‌شناختند، اما پس از پرس و جو متوجه می‌شوند که او در تبریز است و به سبب اینکه عمویم در تبریز بود، از طریق وی خواستیم که به شهریار خبر دهند و بگویند به قم بیاید. شهریار هم با اتوبوس خود را به قم می‌رساند و در حالی‌که این مسیر آسفالت نبود، او با سر و صورت خاکی خود را به آیت‌الله مرعشی نجفی می‌رساند. وقتی ماجرا را برای شهریار تعریف کردند، او سه بار به زانوی خود زد و سه بار «الله اکبر» گفت. او بسیار گریه کرد و گفت که من یقین داشتم که سرودن این قصیده در اختیارم نیست و با عنایت حضرت علی(ع) سروده شد. وقتی پدرم ابیاتی از آن شعر را خواند، شهریار گفت: من دو شب پیش آن را سروده‌ام و هنوز با کسی در میان نگذاشته‌ام.

وی ادامه داد: متأسفانه این داستان، دستمایه‌ای برای یکی از کارگردان‌ها شد که سریالی بسازد که از سر تا پا اشتباه بود و در خور شأن شهریار و مردم تبریز نبود. من هیچ وقت برای آوردن شهریار به تبریز نرفته‌ام، در حالی‌که در این فیلم یک بنز آمریکایی شهریار را سوار می‌کند و به قم می‌رساند و من هم در کنار شهریار هستم که کاملاً اشتباه است.

حجت‌الاسلام مرعشی نجفی از آغاز ساخت فیلم مفصلی از زندگی شهریار در سال آینده خبر داد و گفت: اگر شهریار در ردیف سعدی و حافظ نباشد، کمتر از آن‌ها نیست و ما به شهریار افتخار می‌کنیم.

نگذاریم شهریار مصادره شود/ سریال «شهریار» تحریف کامل بود

شهریار یک مصلح اجتماعی است

فاطمه راکعی، مدیر انجمن شاعران ایران در ادامه این آئین گفت: شهریار به دلیل شعرهایش که خارج از محدوده جغرافیایی و مکانی است، از درد‌های بزرگ انسانی، عشق، زندگی و ... سخن گفته و ما امروز غم‌ها و شادی‌های زندگی‌مان را در شعر شهریار می‌بینیم و می‌توانیم این تجربه را به اشتراک بگذاریم.

وی افزود: شاعران متعلق به یک مکان جغرافیایی خاص نیستند، بلکه آن‌ها متعلق به جهان شعر و انسانیت هستند و این طور نباشد که شهریار هم مانند مولانا مصادره شود. مهم‌ترین ویژگی شهریار، شعر‌های عالی وی است و این نوع شعر متعلق به همه جهان بوده و محدود به مرز‌های جغرافیایی نیست.

نگذاریم شهریار مصادره شود/ سریال «شهریار» تحریف کامل بود

سهیل محمودی، شاعر نیز در ادامه شهریار را شاعر مردم خواند و افزود: شهریار چه وقتی که حیدربابا را می‌سراید یا وقتی که درباره مولا علی شعر می‌گوید و یا زمانی که به زبان کوچه و بازار شعر می‌سراید، شاعر مردم است. ما اصطلاحی داریم که می‌گوییم فلانی را مولا جلوه داده است و من معتقدم مولا علی به شهریار جلوه داده است.

این شاعر در ادامه سخنان خود شهریار را یک مصلح اجتماعی معرفی کرد و شعر «منبر و دار» او را خواند.

نگذاریم شهریار مصادره شود/ سریال «شهریار» تحریف کامل بود

اصغر شعردوست نیز در ادامه با اشاره به روند نامگذاری روز شعر و ادب فارسی گفت: برخی نسبت به این موضوع حساسیت و حسادت‌هایی داشتند و شاعران دیگری را پیشنهاد می‌کردند و در رد نام شهریار می‌گفتند که شعر‌های ترکی نیز دارد، در حالی که ۲۵ درصد شعر‌های شهریار به زبان ترکی آذری است، اما با وجود اندک بودن، در جریان زبان ترکی بسیار اثرگذار بوده است.

وی افزود: با وجود اینکه روز ۲۷ شهریور، روز شهریار و شعر و ادب فارسی نامگذاری شده، اما این روز هنوز ملی نشده است. امیدوارم به دور از حسادت‌ها و بغض‌ها به سمتی حرکت کنیم که این روز ملی شود.

وی افزود: شهریار از نظر شعری، پاسدار سنت‌های ادبی ایران بوده و به همین دلیل راه‌های جدیدی را برای سایر شاعران گشوده و به عنوان مکتب شهریار ایجاد شده است. شهریار تنها شاعر دو زبانه‌ای است که در هر دو زبان شاهکار آفریده است.

در پایان این مراسم تعدادی از شاعران شعر‌هایی به زبان فارسی و ترکی آذری خواندند.

انتهای پیام

نام:
ایمیل:
* نظر:
* کد امنیتی: