مریم علی بهجت، مسئول بخش قرآن دارالقرآن و الحدیث حوزه علمیه حضرت زهرا(س) در لبنان که وابسته به جامعة المصطفی(ص) است، در گفتوگو با خبرنگار ایکنا در لبنان، تعمیق و ترویج فعالیتهای قرآنی از جمله حفظ، تلاوت، تفسیر و تدبر در قرآن در بین دانشجویان دختر را از مهمترین وظایف حوزه حضرت زهرا(س) در این کشور دانست.
وی درباره این حوزه علمیه گفت: حوزه حضرت زهرا(س) به تدریس فقه، معارف اسلامی، علوم تفسیری و تربیتی میپردازد. این حوزه کار خود را با تدریس فقه و معارف اسلامی آغاز کرد و سپس تعداد درسها در حوزه علمیه افزایش یافت و رشتههای مختلف و مقاطع تحصیلی عالی مانند مقطع کارشناسی ارشد در بسیاری از رشتهها از جمله تفسیر و علوم قرآن کریم راهاندازی شد.
مریم بهجت ادامه داد: این حوزه علمیه، دروس دینی و قرآنی را با هم ترکیب کرده است و به تعمیق، ترویج و تثبیت برنامههای قرآنی از طریق حفظ، تجوید، تدبر و تفسیر برای دانشجویان دختر میپردازد و در نهایت آنها به عنوان مربی متخصص قرآن کریم فارغالتحصیل میشوند.
وی افزود: از آنجایی که قرآن بیشترین توجه را دارد و منبع اصلی علوم دینی است، حوزه علمیه حضرت زهرا(س) در سال 2006 مرکزی برای قرآن و حدیث تأسیس کرد و این مرکز وقف طلاب قرآن کریم شد و پس از آن در سال 2011 با تمرکز بر مطالعات قرآنی برای طلاب دختر در این حوزه اهمیت بیشتری پیدا کرد. اکنون این مرکز به صورت تخصصی در حفظ، ترتیل، لحن و قرائت قرآن فعالیت میکند.
مریم علی بهجت با اشاره به نقش حوزه علمیه حضرت زهرا(س) در جذب طلاب دختر و اهتمام به تعمیق، تمرکز و ترویج علوم قرآنی در روح و روان آنان با حفظ، تلاوت، تدبر و تفسیر گفت: دورههای تخصصی روخوانی قرآن برای بهبود وقف و ابتدا، قرائت و نغمات و همچنین دروس علم الصوت و سایر اموری که در جهت پیشرفت قرآنی مؤثر است، در حوزه تدریس میشود.
وی در ادامه صحبتهای خود افزود: من طلبه حوزه حضرت زهرا و دارای مدرک فقه و معارف و فوق لیسانس تفسیر علوم قرآن کریم و حافظ کل قرآن هستم. در قرائت حفص از عاصم، قرائت ورش از نافع و قرائت قالون از نافع دارای گواهی هستم و در حال تکمیل 10 قرائت قرآنی در بیست روایت و همچنین در حال تلاش برای اخذ مجوز دیگری در علوم قرآن کریم هستم. همچنین در سیوسومین دوره مسابقات بینالمللی قرآنی جمهوری اسلامی ایران شرکت کردم.
وی در پاسخ به موانعی که در این مرکز با آن روبرو بوده است، گفت: ما با سختیهای زیادی روبرو هستیم، به خصوص که از ابتدای قرائت سوره فاتحه تا سوره ناس، دانشجویان را دنبال میکنیم و این مستلزم یک مدت طولانی و روشی با کیفیت و مستلزم عزم و حوصله است. سعی میپ کنیم با حمایت مادی و مشوقها دانشجویان را از نظر معنوی تشویق کنیم تا بر فشارهای روحی، روانی و مالی که در تحصیل با آن روبرو هستند غلبه کنند. به علاوه جوایز مالی و همچنین هدایای دیگری برای شرکت در مسابقات داخلی یا بینالمللی در نظر گرفته شده است و یکی از اولویتهای این مرکز رفاه دانشجویان است.
مریم علی بهجت با بیان اینکه گسترش علوم قرآنی یکی از مهمترین مأموریتهای حوزه علمیه حضرت زهرا(س) لبنان است، در خصوص آسانترین راههای حفظ نیز گفت: آسانترین راه حفظ قرآن تمرکز بر آیات قرآن است. حوزه علمیه در بحث حفظ به تفسیر و فهم آیات توجه دارد. این امر باعث میشود قرآنآموز تمرکز کند و به این ترتیب حفظ کردن برای او آسانتر میشود و همچنین تکرار دسته جمعی در کلاس به حفظ آیات کمک میکند.
وی افزود: ما روشهای دیگری نیز داریم که در کلاس به کار میرود تا قرآنآموز را لحظه به لحظه پیگیری کند؛ این تمرکز به حفظ و درک دانشجو کمک میکند. روشهای مدرن در کلاس حفظ و قرائت مفید است، زیرا دانشجو را جذب و تشویق میکند و البته حفظ کردن به قدرت تمرکز هم بستگی دارد.
این فعال قرآنی لبنانی در خصوص حضور حوزه الزهرا(س) در مسابقات داخلی و بینالمللی قرآن کریم گفت: ما هر ساله در مسابقات داخلی و بینالمللی شرکت داریم و دانشجویان ما رتبههای اول را از جمله در لبنان و خارج از کشور کسب کردهاند. برخی از طلاب توانستند در جشنواره قرآن و حدیث مصطفی(ص) در جمهوری اسلامی ایران شرکت کنند. این جشنواره هر ساله توسط دانشگاه بینالمللی المصطفی(ص) برگزار میشود و طلاب ما جایگاه ممتازی در این مسابقات کسب کردهاند. در سطح جهانی هم در مسابقات جمهوری اسلامی شرکت کردیم و هر ساله در مسابقات سالیانه جمعیت قرآنی توجیه و ارشاد حضور داریم. حوزههای علمیه، مؤسسات فرهنگی و جامعةالقرآن الکریم در آن شرکت دارند. این مسابقات به مدت چهار سال برگزار شد اما به دلیل شیوع کرونا متوقف شد و انشاالله در سالهای آینده احیاء خواهد شد.
وی در پایان این گفتوگو گفت: آرزو میکنم طلاب حوزه علمیه علاوه بر تحصیل، در حفظ قرآن کریم نیز تلاش کنند، چرا که قرآن، روز و شب همراه ماست و فراگیری و قرائت آن عشقی وصفناپذیر است که در هر کاری که انجام میدهیم با ما است.
گفتوگو: ریما فارس
ترجمه: محسن حدادی
انتهای پیام