
به گزارش ایکنا، حجتالاسلام والمسلمین
سیدمفید حسینی کوهساری؛ معاون بینالملل حوزههای علمیه، امروز 25 فروردینماه در مراسم تقدیر از دانشآموزان مدرسه بعثت قم و شرکتکننده در طرح «سلام قرآن؛ hello quran» که با همکاری آموزش و پرورش ناحیه سه استان قم در مدرسه معصومیه(س) برگزار شد با بیان اینکه ما تصور میکنیم که فراگیری زبانی غیر از زبان مادری سخت است، گفت: از هشت میلیارد انسانی که در کره زمین زندگی میکنند بیش از شش میلیارد نفر حداقل یک زبان و یک لهجه و یا زبان دیگر را بلد هستند؛ در ایران بیش از 15 میلیون نفر واجد این وضع هستند یعنی علاوه بر زبان مادری یک لهجه یا زبان دیگری مانند ترکی و ... را بلد هستند.
وی افزود: بیش از چهار میلیارد نفر در دنیا علاوه بر زبان مادری دو زبان و یا لهجه دیگر هم بلد هستند، بنابراین برخلاف تصوری که از سختی این کار داریم به نظر بنده کار آسانی است؛ خیلی از فرزندان ما به علت اینکه پدر و مادر در خانه زبان آذری و یا کردی سخن میگویند آن را فرا میگیرند بدون اینکه توجه چندانی به فراگیری آن داشته باشند و زبانهای دیگر مانند انگلیسی و ... را هم میتوان همین گونه آموخت.
حسینی کوهساری با تاکید بر خوب شنیدن و خوب تکرار کردن برای فراگیری زبان، اضافه کرد: هر کسی در دنیا اراده کند تا یک زبان دیگری را بیاموزد بین چهار ماه تا شش ماه طبق تحقیقات انجام شده زمان نیاز دارد مشروط بر اینکه روزی چند ساعت برای آن وقت بگذارد؛ اصلا زبانآموزی مسئله پیچیدهای نیست؛ امروزه کسانی که بیش از 5 زبان بلد هستند در دنیا زیادند و شما هم قانع به فراگیری یک زبان نشوید.
معاون بینالملل حوزههای علمیه با تاکید بر اینکه دانشآموزان میتوانند به راحتی چند زبان را یاد بگیرند و ساختار ذهنی انسان متناسب با این مسئله است، تصریح کرد: دانشآموزان در هر شغلی که در آینده داشته باشند اعم از روحانی و مهندس و پزشک و ... به فراگیری یک یا چند زبان نیاز دارند و میتوانند مبلغ آموزهها و معارف اسلامی و اهل بیت(ع) باشند.
زبان؛ بستر تغییر فرهنگ
همچنین در این مراسم حجتالاسلام والمسلمین تبرایی؛ مربی آموزش قرآن به زبان انگلیسی در سخنانی با بیان اینکه زبان نقش کلیدی و مهمی در فرهنگ دارد و فرهنگ بدون زبان معنا ندارد، گفت: این بحث مطرح است که اهمیت زبان بیشتر است یا فرهنگ و آیا میتوان فرهنگ را از زبان جدا کرد و اگر زبان را از فرهنگ بگیریم چه رخ خواهد داد؟ زبان همه گستره فرهنگی را دربر میگیرد و رابطه تنگاتنگی بین این دو وجود دارد.
وی افزود: زبان، عامل اصلی کنترل فرهنگ و تغییر آن است زیرا بستر و محل استقرار فرهنگ، زبان است. اگر زبان نبود فرهنگ اسلامی از دوره صدر اسلام به ما منتقل نمیشد. زبان بستر تعلیم و تربیت است و بسته آموزشی که ما با آن زبان جدید را فرامیگیریم فقط زبان آموختن نیست بلکه ما یک فرهنگ را هم میآموزیم زیرا بین فرهنگ و زبان نمیتوان تفکیک کرد و وقتی بچههای ما به صورت فراگیر در کشور زبان میآموزند یعنی فرهنگ کشورهای دیگر را هم یاد میگیرند.
تبرایی با بیان اینکه در آموختن زبان همه اعضای فیزیکی انسان و مغز او دخالت دارد برخلاف آموختن ریاضی که همه اعضاء درگیر نیستند، اظهار کرد: زبانآموزی، یک دوره کامل تربیتی است و محتوایی که در آن آموزش داده میشود، انسان را به سمت زبان سوق میدهد. همین اختلاف نسلی هم به علت اینکه باعث اختلاف فرهنگی است باعث میشود والدین و فرزندان کمتر همدیگر را درک کنند.
وی ادامه داد: فعالیتی که در این طرح در حال انجام است فعالیت بسیار مبارکی است زیرا دانشآموزان زبان انگلیسی را در بستر آشنایی با قرآن یاد میگیرند؛ ما افرادی داریم که نه تنها با فراگیری یک یا چند زبان دیگر، تاثیر نگرفتهاند بلکه بر مردمی که به زبان دیگری تکلم میکنند اثر هم گذاشتهاند و فرهنگ دیگران را تغییر دادهاند.
تبرایی بیان کرد: در حوزه علمیه هم افراد زیادی داریم که در سطوح عالیه زبان هستند و در عین حال مبلغ در عرصه بینالمللی هستند و بر افراد در کشورهای دیگر اثر گذاشته و پیام دین را به آنان میرسانند.
وی افزود: همین که دانشآموزان حاضر در این طرح برخی سورههای کوچک و مفاهیم نهجالبلاغه را به زبان انگلیسی فرامیگیرند ضمن فراگیری لغات و ادبیات این زبان با مفاهیم قرآنی و دینی آشنا میشوند و به جای اینکه همیشه پیرو باشند راهبر میشوند و میتوانند با تسلط بر این آیات و مفاهیم میتوانند به آن استدلال کرده و فرهنگ دینی و ایرانی را بسط دهند.
وی تاکید کرد: چنین حرکتهای میتواند جوانان ما را بیمه کند؛ ما در مدارس باید آن چیزی را که میخواهیم به دانشآموزان منتقل کنیم وگرنه سراغ چیزهای یگری خواهند رفت؛ انسان به صورت طبیعی در مورد چیزی که میداند سخن میگوید و اگر نداند باید پیرو دیگران باشد.
تبرایی اظهار کرد: امیرمؤمنان(ع) فرمودند ذهن انسان محلی نیست که همه چیز را فرابگیرد بنابراین باید مهمات امور را فرابگیرد بنابراین آموختن معار ف دینی آن هم به زبان انگلیسی علاوه بر جذابیت برای بچهها، بستر ذهنی و روحی آنان را برای تربیت دینی تقویت کرده است.
وی تاکید کرد: امروز در کشور بیش از 20 میلیون نفر در مسیر فراگیری یک زبان دیگر هستند و این خطر برای کشور وجود دارد که جوانان ما با فراگیری یک زبان فرهنگ آن را هم فرامیگیرند ولی طرحهایی از این قبیل میتواند آفات فرهنگی فرهنگ مهاجم را خنثی کند.
حضور 35 نفر در طرح «hello quran»
همچنین محمدرسول نجاتپور؛ مدیر دبیرستان بعثت قم در حاشیه این مراسم در گفتوگو با خبرنگار ایکنا با بیان اینکه یک سالی است که دورههای زبان انگلیسی برای دانشآموزان مدرسه بعثت قم با حضور در معاونت بینالملل حوزه علمیه در حال برگزاری است، گفت: این دوره تحت اشراف استاد تبرایی در حال انجام است و ما حفظ سورههای کوچک قرآن مانند کوثر، ناس، حمد و توحید و عصر را در دستور کار قرار دادهایم و دو نمره به نمره زبان انگلیسی دانشآموزان اضافه خواهد شد.
وی افزود: این طرح با حضور 35 نفر از دانشآموزان مدرسه بعثت که مدرسهای دولتی و پرجمعیت است با همکاری معاونت بینالملل حوزه در حال اجراست و امروز 25 دانشآموز در این جلسه حضور دارند که تمامی آنها حافظ یک یا چند سوره کوچک به انگلیسی هستند همچنین برخی سوره مبارکه واقعه را حفظ کردهاند.
انتهای پیام