افشین شحنهتبار از روند 10 ساله ترجمه شاهنامه به اسپانیایی میگوید:
مدیر انتشار «شمع و مِه» در مقام ناشری که طی بازه زمانی 10 ساله برای نخستین بار شاهنامه حکیم طوس را به زبان اسپانیایی ترجمه کرده است با بیان آنکه جذابیت روایی و اساطیری امروز هالیوود ریشه در سروده هزار ساله فردوسی دارد تصریح کرد: ترجمه شاهنامه را به عنوان یک ناشر ایرانی وظیفهای ملی میدانم.
کد خبر: ۴۲۱۵۶۴۰ تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۲/۲۵
سرانجام نمایشگاه کتاب و ناشران در بحران کرونا/ ۱۱
مدیر انتشارات شمع و مه گفت: از تصمیمات عجولانه پرهیز کنیم و اجازه دهیم نشر مسیر خود را طی کند؛ به همین دلیل من از مخالفان برگزاری نمایشگاه کتاب مجازی هستم.
کد خبر: ۳۸۹۹۴۲۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۳/۰۷
مدیر انتشارات «شمع و مه» به ایکنا توضیح داد؛
گروه ادب: مدیر انتشارات «شمع و مه» درباره دلایل ناموفق بودن نسخه انگلیسی رمان «محمد(ص)» در خارج از کشور گفت: نهادهای مختلفی در داخل و خارج کشور قول همکاری داده بودند، اما وقتی این رمان برای نشر و توزیع آماده شد، هیچ کدام حمایت نکردند.
کد خبر: ۲۶۴۵۷۶۶ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۰/۰۸