نواب خبر داد:
گروه حوزههای علمیه: دبیر انجمن قلم حوزه از عضویت 200 نفر در این انجمن خبر داد و گفت: روز یکشنبه 9 خردادماه نشست علمی نقد ترجمه حداد عادل از سوی این انجمن برگزار خواهدشد.
کد خبر: ۳۵۰۱۸۰۳ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۳/۰۸
گروه بینالملل: مترجم بلغاری قرآن كريم در نشست نمایشگاه کتاب گفت: زمانيكه ترجمه قرآن را آغاز كردم، يك مرد مسيحی در خانوادهای مسيحی و در يك كشور مسيحی بودم و پس از آن اسلام آورده و مسلمان شدم.
کد خبر: ۳۴۹۶۸۹۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۲/۲۱
حجتالاسلام یوسفیمقدم عنوان کرد:
گروه ادب: رئیس مرکز فرهنگ و معارف قرآن کریم با اشاره به راهاندازی پرتال قرآن، گفت: ترجمه آزاد و بازنگری ترجمههای قرآن از فعالیتهای جدید مرکز فرهنگ و معارف قرآن در سال جاری است.
کد خبر: ۳۴۸۵۱۴۳ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۱/۱۵
در سال آینده انجام میشود؛
گروه ادب: مدرسه دعبل در سال آینده دورههای آموزشی از نقد و بررسی منابع عاشورایی تا کارگاه ترجمه قرآن کریم را برگزار میکند.
کد خبر: ۳۴۸۳۱۶۶ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۱۲/۲۴
نقدی خبر داد:
گروه حوزههای علمیه: رئیس مرکز ترجمان وحی با اشاره به هزینههای بالای تولید ترجمه قرآن کریم گفت: با وجود پرهزینه بودن این کار این مرکز با همکاری و حمایت بزرگان توانسته است قرآن را به 22 زبان زنده دنیا ترجمه کند.
کد خبر: ۳۴۸۰۳۷۰ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۱۲/۱۴
گروه ادب: مدیر موسسه فرهنگی ترجمان وحی گفت: کتاب هشت جلدی مجموعه مقالات نقد ترجمههای فارسی قرآن کریم توسط این موسسه گردآوری و چاپ شده است.
کد خبر: ۳۴۷۵۵۶۰ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۱۱/۲۵
سلگی خبر داد:
گروه ادب: مدیرکل اداره کتاب و کتابخوانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: در انتشار ترجمه قرآن مرحوم الهیقمشهای تغییری در سیاستهای وزارت ارشاد اتفاق نیفتاده است.
کد خبر: ۳۴۶۶۴۶۶ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۱۰/۲۱
گروه ادب: برخی منابع خبری مدعی شدند چاپ قرآن کریم با ترجمه «الهی قمشهای» از سوی وزارت ارشاد ممنوع شد.
کد خبر: ۳۴۶۶۰۵۲ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۱۰/۱۹
گروه فعالیتهای قرآنی: نخستین ترجمه قرآن به زبان کرمانجی(کردی شمال خراسان) روز گذشته، ۱۰ شهریورماه در جوار حرم رضوی رونمایی شد.
کد خبر: ۳۳۵۶۰۰۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۶/۱۰
گروه ادب: ترجمه قرآن آیتالله مهدی الهیقمشهای به عنوان پرتیراژترین ترجمه چاپی قرآن کریم به زبان فارسی مشهور شده که دلایل متعددی برای آن وجود دارد که روانی و سهلگیری در مسئله حق مؤلف از آن جمله است.
کد خبر: ۳۳۲۷۰۴۸ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۴/۲۱
مستفید خبر داد:
گروه ادب: جلد دوم طرح ترجمه کلی قرآن کریم به قلم حمیدرضا مستفید تا پایان تابستان از سوی مرکز طبع و نشر قرآن منتشر میشود.
کد خبر: ۳۳۰۹۹۶۲ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۳/۱۱
گروه بینالملل: مجمع چاپ و نشر قرآن «ملک فهد» در مدینه منوره، ماه رمضان آینده ترجمه قرآن به زبان ژاپنی را منتشر میکند.
کد خبر: ۲۸۹۱۵۵۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۲/۰۵
کانون خبرنگاران نبأ: کتاب «در محضر قرآن کریم» با موضوع شرح لغوی - ادبی سورههای حمد، بقره و آل عمران، به قلم حمیدرضا مستفید، توسط انتشارات مرکز طبع و نشر قرآن جمهوری اسلامی ایران به طبع رسید.
کد خبر: ۲۸۳۵۸۷۰ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۱/۲۲
محمد نقدی:
گروه ادب: رئیس مرکز ترجمان وحی در مراسم رونمایی از ترجمه ژاپنی قرآن کریم اظهار کرد: ۲۵۳۶ ترجمه از انجیل وجود دارد، در حالی که تعداد ترجمههای موجود از قرآن کریم به ۲۰۰ زبان نمیرسد.
کد خبر: ۲۸۲۰۳۴۹ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۱/۱۸
حدادعادل عنوان کرد:
گروه ادب: رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی و مترجم قرآن از اتمام بازنگری ترجمه خود تا پایان سال خبر داد و گفت: تغییر در ترجمه براساس نگاه مخاطب انجام میشود و خودم را همیشه در مقام خواننده میگذارم.
کد خبر: ۲۶۲۳۰۷۹ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۹/۲۹
شب گذشته در مشهد؛
گروه فعالیتهای قرآنی: نشست تخصصی «ویراستاران» با موضوع ویرایش ترجمه قرآن شامگاه هشتم آبان در سرای اهل قلم شانزدهمین نمایشگاه ناشران کتاب ایران در مشهد برگزار شد.
کد خبر: ۱۴۶۵۶۹۶ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۸/۰۸
نادرعلی:
گروه ادب: صاحب تفسیر مطلعالانوار گفت: ترجمههای موجود قرآن کریم پاسخگوی نیاز مخاطبان هستند و چندان نیازی به ترجمههای متعدد در حال حاضر وجود ندارد؛ مگر اینکه با نگاهی نو باشد یا برای گروه سنی خاص ترجمه شود.
کد خبر: ۱۴۴۱۷۲۲ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۵/۳۱
اختصاصی ایکنا/
گروه ادب: یکی از علل نامفهوم ماندن ترجمههای قرآن کریم، ترجمه یکسان از یک واژه است؛ در صورتی که گاهی برخی واژهها بر اساس زمینه سخن، معانی متفاوتی دارند که باید مورد توجه قرار گیرد.
کد خبر: ۱۴۲۶۶۲۰ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۴/۱۶
اختصاصی ایکنا/
گروه اندیشه: در ترجمه روان قرآن کریم به هر زبانی باید واژه و تعبیری انتخاب کنیم که اولاً همگان بفهمند و ثانیاً آن کلمه یا تعبیر را مردم در گفتوگوی عادی خود به کار گیرند؛ این کار وقتی امکان دارد که ما پیام آیه را به درستی دریافته باشیم.
کد خبر: ۱۴۲۴۸۰۲ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۴/۱۰
اختصاصی ایکنا/
گروه اندیشه: در مورد پیاممحور بودن قرآن سند بسیار ارزشمندی داریم که همه مذاهب آن را روایت کردهاند که عبارت از این حدیث پیامبر(ص) است که فرمودند: این قرآن برای من با هفت حرف نازل شده است؛ هر کدام برای شما آسان بود، آنگونه بخوانید.
کد خبر: ۱۴۲۲۹۹۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۴/۰۷