گروه بينالملل: گروه مطالعات اسلامی دانشكده مطالعات شرقی و آفريقايی(SOAS) دانشگاه لندن در حال گردآوری فرهنگ جامعی از واژگان قرآن عربی به انگليسی است.
به گزارش خبرگزاری بينالمللی قرآن(ايكنا) به نقل از پايگاه اطلاعرسانی «soas.ac.uk»، گروه مطالعات اسلامی دانشكده سواس در پايگاه اينترنتی خود اعلام كرده كه در حال گردآوری نخستين فرهنگ واژگان قرآنی جامع عربی به انگليسی است.
اين فرهنگ لغت با هدف كمك به مترجمان و پژوهشگران مطالعات قرآنی و با استفاده از جديدترين متدهای فرهنگنويسی در حال انجام است.
گروه مطالعات اسلامی دانشگاه سواس به سرپرستی «محمد عبدالحليم»، مترجم قرآن كريم به زبان انگليسی، علاوه بر اين پروژه، فعاليتهای قرآنی ديگری را نيز به اجرا در میآورد.
انجام پروژههای تحقيقاتی در مورد موضوعاتی مانند مفهوم اعجاز قرآن، فصاحت و بلاغت در تفسير قرآن، انديشه اسلامی معاصر، انتشار و مطالعه نسخ خطی اسلامی از سوی دانشجويان دورههای دكتری و پژوهشگران از جمله برنامههايی است كه در دستوركار اين گروه قرار دارد.
گروه مطالعات اسلامی دانشگاه سواس همچنين انتشار سالانه «نشريه مطالعات قرآنی» را در برنامههای خود دارد كه قرار است در سال 2013 انتشار اين مجله را به سه شماره در سال برساند.
اين نشريه با هدف ترغيب و توسعه مطالعات و پژوهشهای قرآنی در مورد ابعاد مختلف قرآن به دو زبان انگليسی و عربی منتشر میشود.