کد خبر: 1454506
تاریخ انتشار : ۰۵ مهر ۱۳۹۳ - ۱۵:۱۸
در دومین جشنواره گیاهان دارویی؛

«قانون» با ترجمه و نوشتار امروزی رونمایی می‌شود

گروه سلامت: دبیر ستاد توسعه علوم و فناوری گیاهان دارویی و طب سنتی معاونت علمی از رونمایی کتاب «قانون» اثر جاودانه حکیم بوعلی سینا در هشت جلد در دومین جشنواره و نمایشگاه ملی گیاهان دارویی و فرآورده‌های طبیعی و طب سنتی ایران خبر داد.

به گزارش خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا) به نقل از مرکز روابط عمومی و اطلاع رسانی معاونت علمی فناوری ریاست جمهوری، محمد حسن عصاره، دبیر ستاد توسعه علوم و فناوری گیاهان دارویی و طب سنتی معاونت علمی از رونمایی کتاب ابوعلی سینا «قانون» با ترجمه و نگرش امروزی خبر داد و گفت: هشت جلد تهیه و تدوین شده این کتاب اثر به جا مانده از دانشمند فرهیخته ایرانی با نوشتار جدید در آستانه برگزاری دومین جشنواره و نمایشگاه ملی گیاهان دارویی و فرآورده‌های طبیعی و طب سنتی ایران رونمایی می‌شود.
وی افزود: اگر چه این کتاب برای نخستین بار به همت مرحوم «شرفکندی» ترجمه شد اما با گذشت زمان نیاز به بازنگری در نوشتار و ترجمه آن احساس می‌شد. از این رو گروهی از متخصصان و علاقه‌مندان به تاریخ پزشکی با حمایت معاونت علمی و فناوری ریاست جمهوری ترجمه جدید این کتاب را آماده و پس از رونمایی انشاءالله به زودی در دسترس همگان قرار خواهد گرفت.
دبیر اجرایی دومین جشنواره و نمایشگاه ملی گیاهان دارویی و فرآورده‌های طبیعی و طب سنتی روان بودن ترجمه هشت جلد جدید کتاب قانون را از جمله مزیت‌های آن برشمرد و اظهار کرد: این اثر جدید به عنوان یک فعالیت تاریخی به دانشجویان علم پزشکی و علاقه‌مندان این حوزه امکان بهره‌برداری آسان‌تر علوم پزشکی و آشنا شدن بهتر با محتوای این کتاب را می‌دهد.
رونمایی از ترجمه 2 جلد کتاب الحاوی به زبان فارسی
به گفته وی در جشنواره امسال گیاهان دارویی و فرآورده‌های طبیعی و طب سنتی ایران برای اولین بار از ترجمه جلد هفتم و هشتم کتاب «الحاوی» به زبان مادری اثر به جا مانده از دانشمند ایران زمین زکریای رازی رونمایی می‌شود.
دبیر ستاد توسعه علوم و فناوری گیاهان دارویی و طب سنتی معاونت علمی حمایت‌های مالی معاونت علمی را زمینه‌ساز تحقق این امر دانست و گفت: کتاب فوق به 15 تا 17 زبان زنده دنیا ترجمه شده و در حدود 400 سال به عنوان کتاب مرجع در دانشگاه‌های وین و اتریش تدریس می‌شده است. اما به دلیل نبود ترجمه فارسی آن بسیاری از فارسی زبانان از نعمت بهره‌برداری از آن محروم بودند. اما با اقدام انجام شده و هموار شدن مسیر ترجمه آن در آینده تمامی 23 مجلد آن به زبان مادری ترجمه شده و در اختیار علاقه مندان حوزه پزشکی قرار می‌گیرد.
عصاره ترجمه کتاب الحاوی به زبان فارسی را کار گروهی صورت گرفته از یک تیم مسلط به زبان عربی، علوم و تاریخ پزشکی دانست و گفت: تاخیر در ترجمه این کتاب به دلیل سخت بودن کار ترجمه‌ای آن و گرد هم نیامدن تیم یادشده بوده است اما در نهایت با هم گروهی از فرهیختگان شرایط ترجمه کتاب این دانشمند شهیر علم پزشکی ایران را هموار کرد.
دبیر ستاد توسعه علوم و فناوری گیاهان دارویی و طب سنتی معاونت علمی یادآور شد: رونمایی از هشت مجلد جدید کتاب قانون به ترجمه روان فارسی و رونمایی از دو جلد هفتم و هشتم کتاب الحاوی در دومین جشنواره گیاهان دارویی و فرآورده‌های طبیعی و طب سنتی ایران به غنای این جشنواره و نمایشگاه خواهد‌ افزود.
یادآوری می‌شود: دومین جشنواره و نمایشگاه ملی گیاهان دارویی و فرآورده‌های طبیعی و طب سنتی ایران از هفت تا 10 مهرماه در مصلی امام خمینی(ره) تهران و از سوی معاونت علمی و فناوری ریاست جمهوری و به همت ستاد توسعه فناوری گیاهان دارویی و طب سنتی معاونت علمی برپا می‌شود.
براساس این گزارش، بیش از دو هزار و 100 محصول فناورانه در جشنواره امسال عرضه می‌شود. در این نمایشگاه حدود 350 شرکت و 90 مرکز دولتی و 30 فناوری را در فن بازار ارائه می‌دهد. علاوه بر آن 18 کارگاه تخصصی در زمینه‌های مختلف این صنعت برگزار می‌شود.

captcha