کد خبر: 3503018
تاریخ انتشار : ۱۲ خرداد ۱۳۹۵ - ۰۸:۴۸
بررسی چرایی چاپ قرآن‌های بدون مجوز/ 4

روند پیچیده صدور مجوز چاپ قرآن‌ها/ سخت‌گیری‌های دارالقرآن حیرت‌آور است

گروه ادب: مدیر انتشارات کویر با اشاره به روند پیچیده و سخت صدور مجوز چاپ قرآن‌ها گفت: بخش چاپ و نشر قرآن سازمان دارالقرآن الکریم به صورت حیرت‌آوری سخت‌گیر است.

محمدجواد مظفر، مدیر انتشارات کویر در گفت‌وگو با خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا) در رابطه با چاپ قرآن‌های بدون مجوز گفت: روند گرفتن مجوز چاپ قرآن مترجَم(دارای ترجمه فارسی)، پیچیده، سخت و آزاردهنده است، در حدی که چندین بار گفته‌ام اگر می‌دانستم چاپ قرآن تا این اندازه مشکل دارد، شاید سراغ چاپ قرآن با ترجمه صالحی‌نجف‌آبادی نمی‌رفتم.
وی افزود: بخش چاپ و نشر سازمان دارالقرآن به صورت حیرت‌آوری سخت‌گیر است؛ چرا که بسیاری از ناشران معتقد هستند که خط عثمان‌طه خطی معمولی و آماده است، اما وقتی برای دریافت مجوز به سازمان دارالقرآن مراجعه می‌کنید، اعلام می‌کنند که باید آن را بخوانند و مدت‌ها طول می‌کشد تا تصحیح شود و پس از آن نیز اشکالات را برای اصلاح به ناشر اعلام می‌کنند و این تنها بخشی از مشکلاتی است که در رابطه با متن عربی قرآن وجود دارد.
مظفر ادامه داد: برای اصلاح این اشکالات، سازمان دارالقرآن مؤسسه‌ای را معرفی کرد که مؤسسه مربوط 250 هزار تومان، دریافت کرد تا موارد مطرح شده از سوی سازمان را اصلاح کند و دوباره به سازمان ارجاع دهد و باز اشکالاتی مطرح شد که باید اصلاح شود که می‌توانست در همان نوبت نخست اعلام شود.
وی در ادامه عنوان کرد: در حال حاضر که قرآن با ترجمه صالحی‌نجف‌آبادی به چاپ رسیده، نامه‌ای از سوی سازمان دارالقرآن آمده که این مجوز برای یک نوبت است و مراقب باشید اگر می‌خواهید این قرآن را برای نوبت بعد چاپ کنید، فلان صفحه‌ها دارای اشکال است و باید اصلاح شود که این اشکالات نیز اغلب در اعراب‌گذاری است.
این ناشر با بیان اینکه سیر گرفتن مجوز انتشار قرآن بسیار سخت است، تصریح کرد: قبل از چاپ این قرآن، تصورم این بود که طی این سال‌ها باید موضوع صدور مجوز چاپ و نشر قرآن با سرعت بیشتری انجام می‌گرفت و از سوی دیگر به عنوان مثال 20 نوع کتابت را انتخاب می‌کردند و به صورت فایل‌هایی آن را در اختیار ناشران قرار می‌دادند تا روند تصحیح قرآن‌ها تسریع شود.
وی با اشاره به خلأ نظارتی نهادهای ناظر بر چاپ و نشر قرآن اظهار کرد: کسانی که اهل قانون‌گریزی هستند، مانند تمام کارهای دیگر، با وجود شرایط سخت صدور مجوز، قرآن را به صورت غیرقانونی و بدون مجوز چاپ می‌کنند. از طرف دیگر وقتی در یک چاپخانه‌ای 5 هزار جلد قرآن چاپ و توزیع می‌شود، به این سادگی نیست که مأموران وزارت ارشاد آن را به راحتی کشف و بعد هم از هر کتابفروشی‌ها جمع‌آوری کنند.
مظفر با اشاره به روند صدور مجوز ترجمه قرآن بیان کرد: این موضوع در اختیار معاونت قرآن و عترت وزارت ارشاد است و متأسفانه در این زمینه نیز تجربه تلخی داشتیم و در معاونت قرآن و عترت دولت دهم ترجمه صالحی نجف‌آبادی نتوانست مجوز بگیرد، در حالی که 14 آبان 1390 ذیل این ترجمه و پس از بررسی آن نوشته‌اند؛ پس از 130 ساعت کار کارشناسی، این ترجمه ترجمه‌ای دقیق، متقن، باصلابتی خاص و از ترجمه‌های برتر شناخته شد. اما ترجمه‌ای با این ویژگی‌ها نتوانست مجوز بگیرد.
وی در پاسخ به اینکه آیا فکر نمی‌کنید حساسیت‌هایی که در حوزه چاپ قرآن از سوی کشورهای دیگر نسبت به ایران وجود دارد، سبب این سخت‌گیری‌ها شده است، گفت: مطمئناً این موضوع هم می‌تواند عاملی بر سخت‌گیری‌های سازمان دارالقرآن در صدور مجوز چاپ قرآن باشد و متأسفانه در جهان اسلام به دلیل برخی دشمنی‌ها از دین خدا به جای عامل وحدت، برای جدایی و تفرقه استفاده شده است. به همین دلیل هیچ بعید نیست که برخی کشورها بهانه‌جویی‌هایی از این دست داشته باشند و شیعیان را متهم به تحریف قرآن کنند. 
captcha