به گزارش
خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا) به نقل از روزنامه
«دیلی صباح»، مراد رومی وکیل اوغلو، ناشر ترکیهای گفت: 1400 نسخه از قرآن ترجمه شده به
زبان ارمنی به «آرام آتیسیان»، رئیس کلیسای ارتدوکس ارمنیها در استانبول اهدا شد.
وی افزود: این قرآنها بهصورت رایگان تحویل کلیسا شد تا
ارمنیها بتوانند اسلام را بشناسند.
وی افزود: توزیع این ترجمه باعث تبلیغ آن و تقاضا برای توزیع آن در کشورهای دیگر شد.
به گفته وکیل اوغلو، استقبال از این ترجمه در میان ارمنیهای لبنان بسیار خوب بوده است.
وی همچنین از ترجمه قرآن به زبانهای عبری و سریانی خبر داد و گفت:
ترجمه کاملی از قرآن به این زبانها وجود ندارد و ما تلاش داریم ترجمههای خوبی به عبری و سریانی ارائه
دهیم.
این ترجمهها بخشی از برنامه سازمان امور دینی ترکیه (دیانت) است که با شعار «نگذاریم هیچ زبانی
بدون قرآن باشد» آغاز شده است.
بر اساس این برنامه، تاکنون ترجمه قرآن به زبانهای انگلیسی، بلغاری،
اوکراینی، قرقیزی، پرتغالی، کرهای، فارسی، لیتوانیایی، بوسنیایی و ارمنی انجام شده است.
این ترجمهها به صورت آنلاین نیز در دسترس عموم قرار خواهد گرفت.