به گزارش ایکنا؛ کتاب «سلامت قرآن از تحریف؛ بازخوانی ستیزههای دیرین درباره تحریف یا عدم تحریف قرآن» آخرین اثر آیتالله سیدحسین مدرسیطباطبائی است که بر مبنای ترجمهای محوری از او توسط محمدکاظم رحمتی ترجمه شده است. مقاله اصلی این کتاب «بررسی کوتاه از ستیزههای دیرین درباره تحریف قرآن» است و مترجم این کتاب که مقاله را پیشتر ترجمه کرده، با اصلاح آن و اعمال نظرات مولف مقاله، پیوستهایی را به اضافه متن انگلیسی ضمیمه کتاب کرده است.
رحمتی در گفتوگو با ایکنا، در پاسخ به این پرسش که اهمیت این کتاب با توجه که موضوع به نظر بدیهی میرسد چیست؟ گفت: به واقع این بحث از روزگاران کهن و قرون دوم و کمی بیشتر در متون و مجادلات علیه شیعه به عنوان اتهام مطرح بوده و تکرار شده و در سالیان اخیر بسط و گسترش بیشتری پیدا کرده است.
رحمتی افزود: ما با ادبیات قابل توجهی در این زمینه بر علیه شیعه در جهان اهل سنت روبرو هستیم. ما حتی در میان روشنفکران عرب این مسئله را میبینیم که وقتی به شیعه میرسند، علیرغم چهرههای روشنفکری مانند ارکون با اینکه در حوزه مطالعات اسلامی به معنای عام سعی کردهاند نگاه نویی را اعمال کردهاند، تصویرهای ذهنی متداولی وجود دارد و تکرار شده است. این اتهامات علیه شیعه بدون هیچ تردید و توضیح بیشتری وارد میشوند، از این رو موضوع فراموش شده و حاشیهای نیست و در ادبیات نسبتا قابل توجهی که علیه شیعه در حال تولید است در رسانهها شبکههای اجتماعی وجود دارد.
وی تصریح کرد: شما حتی میبینید در وسط یک بحث سیاسی در شبکههای مشهور عربی برای فضاسازی علیه شعیان و یا شعیان لبنان بدون ربطی به این مسئله اشاره شده و تحریف قرآن توسط جریانهای بسیاری تکرار میشود و مجری برنامه شروع میکند و در خصوص بحث شیعه و تحریف قرآن مطالبی را بیان کردن و این مضمون برای فضاسازی مورد استفاده قرار میگیرد.
مترجم کتاب «سلامت قرآن از تحریف» با بیان اینکه مسئله کتاب حاشیهای و مرده نیست، گفت:این موضوع مهم و محل بحث و گفتوگوست. کار آقای مدرسی این است که با توجه به این فضا، مقالهای در این زمینه نوشته است. زمانی که ایشان این مقاله را منتشر کرد من آن را ترجمه کردم و حالا به صورت کتاب دوباره مورد تجدید نظر قرار گرفته است. ایشان بخش اعظمی از روایاتی که در خصوص تحریف قرآن به آن اشاره میشود را در مقاله جا داده و در آن آن کتاب التبدیل و التحریف سیاری است که یک سوم روایات مورد اشاره را در خود جای داده است، در این کتاب آمده است.
رحمتی ادامه داد: دنیای امروز دنیایی است که ما باید خودمان بتوانیم در خیلی از مسائل پیشگام باشیم و مسائل را خودمان مطرح کنیم که بعدا مورد اتهام قرار نگیریم. مسئله مسئله کهنه و حاشیهای نیست.
وی در پاسخ به این پرسش که مخاطب ایرانی چه استفادهای از این کتاب میتواند بکند؟ گفت: این مقاله از حیث روشی هم می تواند مورد توجه قرار بگیرد که چطور بسیاری از مشهورات قرن اول و دوم در حقیقت مربوط به فضاسازیهایی هستند که در گزارشهای تاریخی به صورت شفاهی به مکتوب تبدیل شده و تصویرهایی مبتنی بر فضاهای جدلی و پر تنش سیاسی قرن اول و دوم و مجادلات سیاسی و فرقهای هستند و اینکه مورخ برای رسیدن به نقد اینها لازم است که این فضاها را در نظر بگیرد که پر از اتهام و پروندهسازیهایی است که جریانها بر علیه هم میکنند و گزارشهای سیاسی که در قرن اول و دوم وجود داشتهاند باید مد نظر قرار بگیرد. بسیاری از مخالفین سیاسی و معترضان و کسانی که در حوادث سیاسی نقش داشتهاند، مورد پرونده سازیهایی قرار گرفتهاند و سعی میکنند همین را برجسته کرده و مشروعیت برای برخورد حکومت با این گروههای معترض انجام دهند. این کتاب از نظر روشی میتواند برای دانشجویان رشته تاریخ اسلام و علوم قرآن و حدیث به عنوان یک الگویی برای اینکه مسائل مورد بحث قرن اول و دوم در حوزه اسلامی را مورد بررسی قرار میدهند مفید واقع شود و از نظر روشی و نوع ارائه این روش در مقاله تفصیلی میتواند مورد استفاده باشد.
رحمتی ادامه داد: این ترجمه خوشبختانه از نظر خود استاد هم گذشته و ایشان اصلاحات لازم در کار را عمال کردهاند. ایشان متن فارسی را دیدهاند و خود این اثر در قالب یک متن دو زبانه میتواند حتی برای دانشجویان علوم قرآن و حدیث به عنوان متن زبان انگلیسی هم مورد استفاده قرار بگیرد، با توجه به این اطمینان که حتی پاورقیهای ایشان تماما علی رغم کهولت سنشان بازبینی شده است و من همه این بازبینیها را اعمال کردهام.
وی در پاسخ به این پرسش که چه میزان کار باید در این زمینه انجام شود؟ گفت: پژوهشهای مختلفی در حوزه تاریخ و اندیشه شیعی مورد انجام است و این که ما بتوانیم در کنار پژوهشهای جهانی همگام توجه به مسئلهشناسی توجه و تعامل داشته باشیم و مجموعه این مطالعاتمان به تکمیل و حتی به نقد برخی از این مطالعات توجه کنیم، ضرورتی است که رشد و توسعه در این حوزه به این کار باز میگردد و فضاهای فکری طلب میکند که پرسشهای جدیدی که مطرح میشود، پاسخ های جدیدی داشته باشد.