به گزارش ایکنا به نقل از روزنامه الدستور؛ کنفرانس بینالمللی «خطاب قرآنی و چالشهای ترجمه» با حضور جمعی از اساتید و پژوهشگران در زمینه ترجمه و شرق شناسی از کشورهای مراکش، موریتانی، بلژیک، مصر، تونس و الجزایر روزهای چهارشنبه و پنج شنبه (هفتم و هشتم آذرماه) در شهر کازابلانکا در مراکش برگزار شد.
شرکت کنندگان در این کنفرانس خواستار اجرای طرح بزرگ اسلامی در ارتباط با ترجمه قرآن به دیگر زبانها به ویژه زبانهای غیر اسلامی شدند.
در این کنفرانس همچنین بر ضرورت توجه به سخنان شرق شناسان غربی در ارتباط با قرآن کریم و تلاش آنان برای نشان دادن چهرهای غلط از اسلام و ارتباط این سخنان با اهداف استعماری غرب که با هدف ایجاد تشکیک در منابع اصلی اسلام انجام میشود، تاکید شد.
مخلص السبتی استاد دانشگاه عبدالملک السعدی در مراکش طی سخنانی بررسی برخی اصطلاحات قرآنی مانند جهاد، قتال، السیف، أمة که در ترجمه از عربی به دیگر زبانها با مشکل رو به رو میشوند را خواستار شد.
انتهای پیام