به گزارش ایکنا، برنامه افق رادیو قرآن، هفتم اسفندماه با حضور کریم دولتی، رئیس کمیته فنی سی و هشتمین دوره مسابقات بینالمللی قرآن جمهوری اسلامی ایران و اجرای کارشناسی جواد نصیری به روی امواج این شبکه رادیویی رفت.
دولتی در ابتدای صحبتهای خود با اشاره به اینکه شیوع ویروس کرونا باعث شد اتفاقات خوبی که در گذشته رقم میخورد، دچار اشکال و اختلال شود، گفت: با این وجود، مسئولان مرکز امور قرآنی سازمان اوقاف و امور خیریه در دوره مدیریت گذشته و فعلی به این جمعبندی رسیدند که تعطیل کردن مسابقات برای یک سال یا دو سال کار راحتی است اما اینکه برای جایگزینی آن و جلوگیری از اختلال در این امر مبارک، اقدامی صورت بگیرد، بسیار مطلوبتر و بهتر است.
وی افزود: سال گذشته با همه نواقصی که وجود داشت، مسابقات برای اولین بار در جهان اسلام به صورت مجازی برگزار شد، این موضوع باعث شد، تجربیات خوبی کسب شود؛ امسال نیز علاوه بر تکمیل آن تجربیات، یک سری راههای جدید طی خواهد شد.
دولتی با اشاره به اینکه امسال تغییرات خوبی نسبت به سال گذشته اتفاق افتاده است، بیان کرد: مرحله مقدماتی این مسابقات اواخر دی و اوایل بهمن ماه در تهران برگزار شد. در آن مرحله که داوران خارجی حضور نداشتند، در یک رقابت فشرده، تلاوتهای ضبط شده مورد ارزیابی گروه داوری قرار گرفت و نفراتی برگزیده برای حضور در مرحله نهایی انتخاب شدند. از آن زمان تا چند روز قبل، بحث و گفتوگوهای فراوانی برای اینکه مرحله نهایی به چه صورت برگزار شود، مطرح بود که در نهایت به شیوه مجازی ختم شد.
رئیس کمیته فنی سی و هشتمین دوره مسابقات بینالمللی قرآن ایران اظهار کرد: در این دوره از مسابقات، داوران داخلی از شهرهای مختلف کشور و همچنین داوران خارجی از کشورهای متعدد حضور دارند. صحنه حضور داوران در کنار هم و همفکری و مشورت آنها با هم در این دوره برای اولین بار است که در دوران مجازی اتفاق میافتد. با این وجود برای حضور شرکت کنندهها این مجال فراهم نبود که بتوانیم شاهد حضور آنها در سالن مسابقات باشیم. لذا شرکت کنندهها اجراهای خود را ضبط کردند و طی یک عملیات جهادی طی دو یا سه روز، به صورت همزمان در کل کشورهایی که شرکت کننده داشتیم، کار ضبط تلاوتها انجام شد.
وی با تأکید بر اینکه تاکنون هیچ کدام از عوامل مسابقات، یا داوران تلاوتها و اجراهای شرکت کنندگان را نشنیدهاند و در زمان پخش برای اولین بار شنیده خواهد شد، بیان کرد: تنها کسانی که تلاوتها را شنیدهاند، نمایندگان سیاسی ایران در کشورهای مبدأ و تعداد معدودی از افرادی که کار تدوین اجراها را انجام دادهاند، هستند. حتی بنده هم که مسئول کمیته فنی مسابقات هستم تاکنون هیچ کدام از تلاوتها را نشنیدهایم.
دولتی با اشاره به اینکه تلاش شده است تا تعداد داوران بسیار زیاد نباشد، در مورد گروه داوری گفت: در بخش آقایان در هر آیتم از رشتههای مختلف دو داور ایرانی و یک داور خارجی انتخاب شده است و علاوه بر آن یک رئیس هیئت داوران و یک ناظر کل مسابقات نیز معرفی شده است. در بخش بانوان نیز در هر رشته یک داور ایرانی و یک داور خارجی انتخاب شده است. داوران حاضر در این دوره از مسابقات به فاصله یک تا دو روز قبل از آغاز مراسم افتتاحیه در ایران حاضر خواهند بود.
وی افزود: با توجه به اینکه داوران حاضر در این دوره از مسابقات باید در صحنه و به صورت زنده که پخش رسانهای نیز دارد، نمرهدهی کنند و نیاز است هماهنگی بین داوران ایجاد شود لذا قبل از شروع مسابقات و قبل از ورود داوران به ایران، چند تلاوت از تلاوتهای غیرمرتبط با مسابقات را به شکل آزمایشی برای گروه داوران پخش کرده تا از این طریق به همفکری بپردازند و علاو بر آن، داوران خارجی نیز از پیچیدگیها و ریزهکاریهای آییننامه مسابقات ایران اطلاع پیدا کنند.
دولتی در ادامه به کشورهایی که تیم داوری از آنها انتخاب شده است اشاره و اظهار کرد: داوران خارجی این دوره از مسابقات از کشورهای افغانستان، مصر، مغرب، عراق، اردن، پاکستان، بحرین، کویت و لبنان در بخش آقایان و بانوان هستند. سعی شده است ترکیب گروه داوری ترکیب متوازنی باشد. یکی از اتفاقاتی که در مسابقات بینالمللی باید رخ دهد این است که چهرههای شاخص و سرشناس در گروه داوری حضور داشته باشند و تلاش شده است در مسابقات این دوره شاهد این اتفاق باشیم.
وی در بخش دیگری از این گفتوگو در پاسخ به سوال مجری برنامه افق در مورد حضور داور مصری و پیش نیامدن مشکل برای او در کشور خود، گفت: از کشور مصر «طه عبدالوهاب» به عنوان داور دعوت شده است و خود ایشان پیگیریهای لازم در این زمینه را انجام دادهاند و مشکلی برای حضور ایشان در ایران وجود ندارد.
دولتی در مورد پایش وضعیت سلامتی داوران خارجی و سایر عوامل اجرایی مسابقات نیز بیان کرد: بر اساس پروتکلهای موجود هر مسافری قبل از ورود به کشور مبدأ یک بار در کشور مبدأ و یک بار هم در کشور مقصد پایش سلامت میشود. ضمن اینکه تیم بهداشت و سلامت و امنیت مسابقات جمهوری اسلامی ایران نیز در ایام مسابقات در سالن مستقر خواهند بود.
بر اساس گزارش ایکنا، در بخش دیگری از این برنامه هادی موحدامین، نماینده کشورمان در رشته قرائت تحقیق سی و هشتمین دوره مسابقات بینالمللی قرآن ایران روی خط برنامه آمد و به بیان نکاتی پرداخت.
وی با اشاره اینکه به تازگی دوران نقاهت خود را پس از ابتلا به اُمیکرون سپری کرده است، گفت: ضبط تلاوت من در شب میلاد حضرت امیرالمومنین(ع) حدود دو هفته قبل انجام شد و با وجود اینکه کرونا بر روی کیفیت صدا هم تأثیر دارد اما خوشبختانه تلاوت خوبی انجام دادم.
موحدامین در مورد رقبای خود در این دوره از مسابقات نیز بیان کرد: با توجه به نمرات مرحله مقدماتی که اعلام شد، نمرات نمایندگان کشور مراکش و افغانستان به نمره من نزدیک بود و لذا پیگیر تلاوتهای این دو شرکت کننده بودهام.
نماینده کشورمان در سی و هشتمین دوره مسابقات بینالمللی قرآن ایران در بخش دیگری از صحبتهای خود با اشاره به اینکه تلاوت خود را در دورترین نقطه به محل سکونت خود انجام داده است، گفت: محل ضبط تلاوت من در اداره امور قرآنی اوقاف در منطقه حکیمیه تهران بود و فاصله بسیار زیادی با محل سکونت من داشت که همین موضوع هم میتوانست بر روی کیفیت تلاوت اثر بگذارد. درخواست اینکه تلاوت را در محل نزدیکتری ضبط کنم را مطرح کردم که مورد موافقت عوامل اجرایی مسابقات قرار نگرفت.
وی با اشاره به اینکه تا قبل از اعلام نتایج مرحله مقدماتی گمان میکرده است که مرحله نهایی مسابقات به صورت حضوری برگزار میشود، بیان کرد: بعد از اینکه نتایج مرحله مقدماتی اعلام شد، ناگهان به من اعلام کردند تا دو روز دیگر در محل اعلام شده برای ضبط تلاوت اقدام کنم و این من را بسیار غافلگیر کرد.
موحدامین همچنین در مورد نکات مثبت و منفی برگزاری مسابقات به صورت مجازی اظهار کرد: نکته منفی برگزاری مسابقات به صورت مجازی این است که فضای جدی بر مسابقات حاکم نیست. به عنوان مثال زمانی که برای ضبط مرحله مقدماتی در سالن حضور یافتم به جز من و فیلمبردار هیچ شخص دیگری در سالن نبود و این حس خوبی را منتقل نمیکند. از بین رفتن اضطراب قاری در شیوه مجازی هم از نکات مثبت مسابقات است که جا دارد به آن اشاره کنم.
بر اساس این گزارش در بخش دیگری از این برنامه کریم دولتی، رئیس کمیته فنی سی و هشتمین دوره مسابقات بینالمللی قرآن به بیان معرفی نمایندگان ایران در این دوره از مسابقات پرداخت و گفت: در رشتههای قرائت تحقیق، قرائت ترتیل و حفظ کل قرآن کریم بزرگسالان به ترتیب هادی موحدامین، سیدحجت ترحمی و محمدرضا جاهدینیا حضور دارند. در رشته حفظ کل قرآن کریم بانوان طاهره نائبی موحد، در رشتههای حفظ کل و قرائت تحقیق دانش آموزان پسر به ترتیب محمدرضا جعفرپور و امیرعلی یادگاری و در بخش دختران نیز زهرا خلیلی و مریم سبزهزاری نمایندگان کشور در رشتههای حفظ و قرائت هستند. همچنین امیدرضا رحیمی و مریم شفیعی نمایندگان جمهوری اسلامی ایران در مسابقات نابینایان در رشته حفظ کل قرآن کریم خواهند بود.
وی بیان کرد: بر اساس برنامه باید 62 نفر در مسابقات حضور مییافتند اما یک نفر از شرکتکنندگان در بخش بانوان با توجه به اینکه فاصله محل زندگی ایشان با نمایندگی سیاسی کشورمان بسیار زیاد بوده، موفق به حضور به موقع برای ضبط نشده است و لذا در رقابتها حضور نخواهد داشت.
دولتی تصریح کرد: با توجه به اینکه سال قبل سازمان اوقاف توانست مسابقات را به صورت مجازی برگزار کند، امسال شاهد بودیم که شرکتکنندگان مسابقات داخلی بیش از 60 درصد با رشد و ارتقاء همراه بودند، یعنی مخاطبان مسابقات وقتی دیدهاند اوقاف پای کار هست و نمیگذارد شعله این حرکت فروکش کند، تلاش کردهاند توانمندی خود را ارتقاء دهند.
رئیس کمیته فنی سی و هشتمین دوره مسابقات بینالمللی قرآن با اشاره به اینکه تا قبل از شیوع کرونا گمان میبردیم مسابقات قرآن بدون حضور قاری و حافظ در سالن امکانپذیر نیست، گفت: وضعیت فعلی مشخص کرد که میتوان گزینههای متنوعی برای برگزاری مسابقات در شرایط سخت هم داشته باشیم، من به عنوان پیشکسوت این حوزه و نه مسئول کمیته فنی مسابقات، اعتقاد دارم اگر در سالهای آینده شرایط عادی شود باز هم باید از تجربهای که در برگزاری مسابقات به دست آوردهایم، استفاده کنیم و حداقل بخشی از مسابقات را به صورت مجازی برگزار کنیم.
انتهای پیام