در عصر ایکنای بیستم مهرماه، به نقد حافظ به دینفروشان و حافظان قرآن زمانهاش، تأثیر این شاعر بلندآوازه بر شاعران اروپایی، ویژگی اشعار حافظ، رمز و راز محبوبیت و ماندگاری سخن لسان الغیب، پرداخته شده است.
کد خبر: ۳۹۲۸۶۶۴ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۷/۲۰
رهبر معظم انقلاب درخصوص جهانبینی و شخصیت حافظ میگویند: حافظ بدون شک، درخشانترین ستاره فرهنگ فارسی است. در طول این چندین قرن تا امروز نداریم هیچ شاعری را که به قدر حافظ، در اعماق و زوایای جامعه ما و ذهن و دل ملت ما نفوذ کرده باشد و حضور داشته باشد.
کد خبر: ۳۹۲۸۵۴۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۷/۲۰
فلاح هاشمی تبیین کرد؛
پژوهشگر ادبیات دفاع مقدس گفت: نویسنده در ادبیات جنگ سیاه و تلخنگار است و مخاطب پس از مطالعه کتاب حس افسردگی دارد، اما توصیف رشادتها و ایثارگریها در ادبیات دفاع مقدس نور امیدی در دل مخاطبان روشن میکند.
کد خبر: ۳۹۲۵۱۰۹ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۷/۰۳
در بیروت برگزار میشود؛
رایزن فرهنگی ایران در لبنان با اعلام برگزاری وبینار «تأثيرگذارى و تأثيرپذيرى متقابل زبان فارسى و عربى»، اظهار کرد: زبان هر قوم و ادبیات ملتها میتواند پایه ساخت تمدن اسلامی جهان قرار گیرد.
کد خبر: ۳۹۱۰۶۲۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۴/۲۵
فعال انجمن ادبی خانه ادبیات استان اردبیل گفت: کشورهای توسعه یافته از دهههای گذشته به اهمیت ادبیات کودک و نوجوان پی برده و از آن بهره بسیار بردهاند، چرا که توسعه جامعه انسانی جز با پرورش کودکان و نوجوانان آگاه، ممکن نمیشود.
کد خبر: ۳۹۱۰۲۲۶ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۴/۲۳
رئیس حوزه هنری استان کردستان اولویت اصلی حوزه هنری در بخش ادبیات کودک و نوجوان را توجه به مسائل سبک زندگی ایرانی ـ اسلامی، اخلاق، خانواده، دفاع مقدس و انقلاب اسلامی بیان کرد و گفت: حوزه هنری از صاحبان آثاری که در این حوزه اقدام به چاپ کتاب کنند در حد توان حمایت میکنیم.
کد خبر: ۳۹۰۹۴۱۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۴/۱۸
استاد الهی قمشهای در سخنانی پیرامون زیبایی و هنر در عالم میگویند: هنر را دست کم نگیرید. هنر میتواند انسان را از همه غصههای عالم فارغ کند.
کد خبر: ۳۹۰۳۷۴۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۳/۱۹
دیوان شعر شهریار پر است از سرودههایی که شاعر در آن از ارادت خود به امام(ره) و انقلاب سخن گفته و مناسبتهای مختلف، شخصیتهای تأثیرگذار بر جریان انقلاب و ... از موضوعاتیاند که او به آنها پرداخته است.
کد خبر: ۳۹۰۲۸۲۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۳/۱۴
ملکوت آرامش / 3
در سومین روز ماه مبارک رمضان نکاتی از تأمل در حکایت زاغ و راسو از متن مرزباننامه براساس سخنان ساعد باقری، شاعر و پژوهشگر برجسته ادبیات ، تهیه و تنظیم شده است که تقدیم میشود.
کد خبر: ۳۸۹۴۲۷۲ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۲/۰۸
عضو هیئت علمی گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه محقق اردبیلی، گفت: سعدی شیرازی، شاعر بیهمتا در غزل عاشقانه، مثنوی اخلاقی و نثر فنی، همیشه یک انسان معاصر باقی میماند.
کد خبر: ۳۸۹۳۱۷۵ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۲/۰۲
KHAMENEI.IR به مناسبت روز جوان منتشر کرد؛
پایگاه اطلاعرسانی دفتر حفظ و نشر آثار حضرت آیتالله العظمی خامنهای، به مناسبت سالروز میلاد حضرت علی اکبر(ع) متن گفتوگوی رهبر معظم انقلاب در دیدار جمعی از جوانان در سال 1377 را مجدداً منتشر کرد.
کد خبر: ۳۸۸۹۲۵۲ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۱/۱۷
رضا اسماعیلی:
یک شاعر پیشکسوت با اشاره به کارکردهای هنر و ادبیات در هنگام بحرانهای اجتماعی، گفت: در طول تاریخ شاعران و ادیبان در مصائب و سختیهای روزگار در کنار مردم بودهاند و با آفرینش آثار ادبی و هنری توانستهاند بر آلام مردم مرهم بگذارند و تسلای خاطرشان باشند.
کد خبر: ۳۸۸۵۶۷۶ تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۱۲/۲۶
به نام فرهنگ به کام تجارت/20
یک مترجم ادبیات کودک و نوجوان گفت: ترجمه یک تبادل فرهنگی و پل ارتباطی بین فرهنگ، زبان و ملل گوناگون است نه یک دیوار و قرار نیست با ترجمه و خواندن یک اثر، شبیه مردمان آن سرزمینها شویم.
کد خبر: ۳۸۸۲۲۷۳ تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۱۲/۱۱
به نام فرهنگ به کام تجارت/۱۸
یک نویسنده و مترجم ادبیات کودک و نوجوان گفت: ترجمه را باید تبادل فرهنگی دانست که کودکان و نوجوانان میتوانند تجربههای گوناگونی را از این طریق به دست آورند. اگر بخواهیم آنها را محدود کنیم، از منبع بزرگی از تخیل، الهام، خلاقیت و شناخت جهان محروم کردهایم.
کد خبر: ۳۸۸۱۲۵۰ تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۱۲/۰۶
به نام فرهنگ به کام تجارت/ 16
یک نویسنده کودک و نوجوان گفت: رشد قارچگونه ناشران بیتخصص سبب شده است که کتب بسیاری بدون در نظر گرفتن هیچ معیاری ترجمه و منتشر شوند و همین امر اذهان کودکان و نوجوانان را تحت تأثیر قرار میدهد.
کد خبر: ۳۸۸۰۷۳۹ تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۱۲/۰۴
نخستین شماره مجله ادبی «نوپا» با رویکردی متفاوت در عرصه ادبیات منتشر شد.
کد خبر: ۳۸۸۰۵۶۹ تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۱۲/۰۳
به نام فرهنگ به کام تجارت/۱۴
نویسنده پیشکسوت کودک و نوجوان گفت: انبوهی از آثار ترجمهشده کودک و نوجوان در بازار نشر وجود دارد که ضعیف و نامناسب با فرهنگ کشورمان هستند، در حالی که سهلانگاری مترجم به ادبیات فارسی لطمه میزند.
کد خبر: ۳۸۷۹۳۰۲ تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۱۱/۲۸
به نام فرهنگ به کام تجارت/۱۲
عضو هیئت مدیره انجمن ناشران کودک و نوجوان گفت: هنر مترجم در حوزه کتاب کودک و نوجوان این است که ترجمان مفاهیم مورد نظر نویسنده باشد.
کد خبر: ۳۸۷۸۷۴۸ تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۱۱/۲۶
کاشفی خوانساری بیان کرد:
یک نویسنده و پژوهشگر ادبیات کودک و نوجوان گفت: اقدام مؤثری که دولت میتواند در گام نخست در این زمینه انجام دهد، رعایت کپیرایت در سطح داخلی و نه بین المللی است تا فضای ترجمه بهبود پیدا کند.
کد خبر: ۳۸۷۸۲۶۰ تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۱۱/۲۳
به نام فرهنگ به کام تجارت/۹
یک مترجم پیشکسوت ادبیات کودک و نوجوان گفت: والدین باید ناشران خوب را شناسایی کنند و وقتی به نمایشگاه کتاب مراجعه میکنند سراغ همان ناشر بروند وگرنه در میان انبوه کتابها و ناشران سردرگم خواهند بود.
کد خبر: ۳۸۷۶۶۶۸ تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۱۱/۲۰