مترجم قرآن - صفحه 3

برچسب ها - مترجم قرآن
نادعلی عاشوری‌تلوکی:

نظریه‌های ترجمه و تفسیری لازمه ترجمه مجتهدانه قرآن است

قرآن‌پژوه و استادیار دانشگاه گفت: مترجم قرآن باید علاوه بر بهره‌مندی از نظریه ترجمه، از نظریه تفسیری نیز آگاه باشد تا بتواند به هنگام ترجمه مجتهدانه عمل کند.
کد خبر: ۳۸۸۰۷۴۳   تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۱۲/۰۴

ایکنا گزارش می‌دهد؛

کارنامه مترجم مصری قرآن به زبان پرتغالی/ از محبوبیت در برزیل تا مرگ در سکوت

گروه بین‌الملل ــ حلمی بن محمد ابراهیم نصر مترجم نسخه قرآن به زبان پرتغالی در جهان بود که چندی پیش در 97 سالگی در قاهره و پس از عمری خدمت به فرهنگ اسلامی دار فانی را وداع گفت.
کد خبر: ۳۸۶۴۹۱۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۰۹/۲۷

وفات مترجم قرآن به زبان پرتغالی در مصر

گروه بین‌الملل ــ «حلمی محمد نصر»، مترجم قرآن به زبان پرتغالی و بنیانگذار گروه عربی دانشگاه «سائو پائولو» برزیل، در سن 97 سالگی دار فانی را وداع گفت.
کد خبر: ۳۸۶۰۴۸۴   تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۰۹/۰۹

بزرگداشت طاهره صفارزاده برگزار شد

گروه ادب ــ آیین بزرگداشت طاهره صفارزاده، شاعر، ادیب و مترجم قرآن کریم عصر امروز ۳۰ مهرماه در انجمن آثار و مفاخر ایران برگزار شد.
کد خبر: ۳۸۵۱۷۷۰   تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۰۷/۳۰

ویژگی‌های ترجمه قرآن صفارزاده/ مترجمی که دغدغه‌هایی از جنس خانواده داشت

گروه ادب ــ یک عضو هیئت علمی دانشگاه تربیت معلم گفت: در بیشتر اشعار طاهره صفارزاده دغدغه‌ها و نگرانی‌هایی درباره جامعه به چشم می‌خورد و به عبارتی پریشانی خانواده‌ها را برنمی‌تابد.
کد خبر: ۳۸۵۱۲۳۹   تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۰۸/۰۴

نخستین مترجم قرآن به ترکی آذربایجانی درگذشت

گروه بین‌الملل ــ پروفسور «واسم محمد علی‌اف»، نخستین مترجم قرآن به زبان ترکی آذربایجانی، شرق‌شناس و اسلام‌شناس جمهوری آذربایجان درگذشت.
کد خبر: ۳۸۵۰۰۳۵   تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۰۷/۲۳

مترجم روسی قرآن درگذشت

گروه بین‌الملل ــ والریا پوروخوا، مترجم قرآن به زبان روسی، در سن 79 سالگی دار فانی را وداع گفت.
کد خبر: ۳۸۳۹۵۶۴   تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۰۶/۱۱

کریستین بونو مترجم فرانسوی قرآن درگذشت

گروه بین‌الملل ــ کریستین بونو، اندیشمند فرانسوی، مترجم، نویسنده و استاد فسلفه و عرفان شیعی دار فانی را وداع گفت.
کد خبر: ۳۸۳۷۷۶۶   تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۰۶/۰۴

تخفیف عیدانه؛ ویژه ترجمه خواندنی قرآن

گروه ادب ــ ترجمه خواندنی قرآن به مناسبت میلاد امام رضا(ع) با تخفیف ویژه به مخاطبان عرضه می‌شود.
کد خبر: ۳۸۲۷۰۶۹   تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۰۴/۲۳

ترجمه قرآن محمدعلی کوشا در انتظار ناشر حرفه‌ای

گروه ادب ــ یک مترجم قرآن گفت: مدتی است که ترجمه‌ام به پایان رسیده و در حال اعمال اصلاحات آن هستم، اما هنوز ناشری نتوانسته مسئولیت چاپ، انتشار و توزیع این ترجمه را بپذیرد.
کد خبر: ۳۸۱۱۰۶۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۰۲/۲۳

ضرورت نقد ترجمه‌های قرآن/۱۳

اغلب نقد‌های ترجمه قرآن برای اثبات خویشتن است/ عالمانه نقد کنیم

گروه ادب ــ یک مترجم قرآن گفت: اغلب نقد‌های ترجمه قرآن برای اثبات خویشتن است؛ در حالی که نقد باید عالمانه، دلسوزانه و محققانه باشد.
کد خبر: ۳۷۹۶۸۸۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۱۲/۲۰

ضرورت نقد ترجمه‌های قرآن/10

اتقان ترجمه قرآن در گروی نقد علمی/ نیاز به ترجمه جدید نداریم

گروه ادب ــ یک مترجم قرآن گفت: اگر ترجمه قرآن قرار است با سبک و سیاق ترجمه‌های موجود انجام شود، نیاز به ترجمه جدیدی نداریم.
کد خبر: ۳۷۹۰۳۳۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۱۱/۲۷

سیدیحیی یثربی بیان کرد:

توطئه رازآلود بودن متون دینی و دشواری فهم آن

گروه ادب ــ سیدیحیی یثربی در یادداشتی اینگونه می‌نویسد؛ یکی از توطئه‌ها این است که متولیان همه ادیان بر رازآلود بودن متون دینی و دشواری فهم این متون تأکید می‌ورزیدند. این مطلب چنان جا افتاده که سادگی و روشنی لفظ و زبان یک متن، نشان آن است که محتوای آن ضعیف، کم‌عمق و پیش پا افتاده است.
کد خبر: ۳۷۸۰۷۷۳   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۱۰/۲۳

حجت‌الاسلام کوشا بیان کرد:

ترجمه قرآن ویژه کودکان؛ زمینه‌ساز فهم در دوره بلوغ

گروه ادب ــ یک مترجم قرآن گفت: ترجمه قرآن به ویژه داستان‌های قرآنی به شیوه‌ای هنرمندانه سبب جذب کودکان به قرآن کریم می‌شود و ذهن آن‌ها را در دوره بلوغ مستعد فهم قرآن می‌کند.
کد خبر: ۳۷۷۹۷۲۵   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۱۰/۱۹

ترجمه قرآن محمدعلی کوشا در آستانه چاپ

گروه ادب ــ یک مترجم قرآن از پایان یافتن ترجمه‌اش خبر داد و گفت: حروف‌چینی این اثر به پایان رسیده و مرحله بازخوانی پس از تایپ را می‌گذراند که امیدوارم تا پایان سال برای چاپ آماده شود.
کد خبر: ۳۷۷۳۴۱۵   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۹/۲۷

یادداشتی به مناسبت تولد بانوی مترجم قرآن/

اين عطر شگفت از كجاست؟!

گروه ادب ــ شاعر به كرامت «قلمی» كه در دست گرفته بود خيره شد، در هاله‌ای از اشک و اشتياق، چشم در چشم روشنی قرآن دوخت و با شوقی زايدالوصف عطر شگفت‌ سوره رسالت‌مدار «قلم» را در بهارستان جانش ريخت.
کد خبر: ۳۷۶۴۸۹۴   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۸/۲۷

«ریوسنجی»؛ آرامگاه ابدی مترجم قرآن به ژاپنی+عکس

گروه بین‌الملل ـ قبرستان «ریوسنجی» آرامگاه «شومه‌ئی اوکاوا»، نخستین مترجم قرآن از انگلیسی به زبان ژاپنی است که در منطقه «مِگورو» در توکیو قرار دارد.
کد خبر: ۳۷۶۲۹۲۷   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۸/۲۰

چاپ ترجمه منظوم دوزدوزانی در انتظار توجه مسئولان

گروه ادب ــ مشاور مرحوم عباس دوزدوزانی گفت: چاپ ترجمه منظوم قرآن دوزدوزانی نیازمند هزینه‌های زیادی است که وی این امکان را نداشت و در حال حاضر این اثر منتظر توجه مسئولان است.
کد خبر: ۳۷۳۴۵۱۳   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۵/۰۸

ضرورت نقد ترجمه‌های قرآن/2

جای خالی نظارت منسجم بر تراجم/ استقلال مترجم مانع مراجعه به برگردان‌های گذشته نیست

گروه ادب ــ یک مترجم قرآن با تأکید بر نظارت منسجم بر ترجمه‌های قرآن گفت: استقلال مترجم به معنی مراجعه نکردن به ترجمه‌های گذشته نیست.
کد خبر: ۳۷۳۰۶۱۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۴/۲۶

عیادت وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی از مترجم قرآن

گروه ادب ــ وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با حضور در منزل عباس دوزدوزانی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در اوایل انقلاب اسلامی و مترجم قرآن از وی عیادت کرد.
کد خبر: ۳۷۲۹۲۵۳   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۴/۲۰