ترجمه قرآن کریم - صفحه 2

برچسب ها - ترجمه قرآن کریم

روایت استاد دانشگاه صوفیه از برکات 13 سال ترجمه قرآن به زبان بلغاری

مترجم قرآن کریم به زبان بلغارستانی معتقد است که قرآن كريم سرنوشت او را در زندگى روشن كرده و از جاه‌طلبى دنيوى در امان داشته به نحوی که به شخصیتی دوراندیش با دیدگاهی بالغ‌تر و عمیق‌تر تبدیل شده است.
کد خبر: ۴۱۷۱۲۶۸   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۸/۲۲

انتشار ترجمه جدید قرآن به زبان انگلیسی در هند

یک محقق مسلمان هندی، ترجمه تازه‌ای از قرآن کریم به زبان انگلیسی شامل حاشیه‌نویسی و چندین ضمیمه از جمله زندگی‌نامه حضرت محمد(ص)، اسماء الله، فرهنگ اصطلاحات اسلامی و نمایه موضوعی قرآن منتشر کرده است.
کد خبر: ۴۱۷۹۵۲۷   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۸/۱۱

عرضه ترجمه قرآن به بیش از 77 زبان در نمایشگاه بین‌المللی کتاب الجزایر

وزارت امور اسلامی، دعوت و ارشاد عربستان سعودی از حضور گسترده خود در نمایشگاه بین‌المللی کتاب الجزایر 2023 و ارائه ترجمه قرآن کریم به بیش از 77 زبان مختلف در این رویداد خبر داد.
کد خبر: ۴۱۷۸۵۶۰   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۸/۰۷

مبلغ شیعی در اقلیم کردستان عراق:

خلأ ترجمه‌های مناسب از قرآن به زبان کردی محسوس است

شیخ حسین خوشناو با اشاره به اهمیت بیان پیام قرآن، معارف اسلامی و دینی به زبان قابل‌ فهم برای مردم، از فقدان ترجمه‌های مناسب از قرآن و همچنین کتاب‌های حاوی معارف و اندیشه‌های اسلامی و شیعی به زبان کردی خبر داد و بر لزوم فعالیت در این زمینه تأکید کرد.
کد خبر: ۴۱۴۹۴۳۰   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۴/۰۶

فقیهی‌ رضایی:

۹۰ درصد مردم ترجمه کامل قرآن را نخوانده‌اند/ مخاطب عام نیازمند آگاهی از محتواست

گروه ادب: یک مترجم قرآن با بیان اینکه مخاطب عام نیازمند آگاهی از محتوا و نه پیام آیات است و باید در ترجمه‌ قرآن به آن توجه کرد، گفت: می‌توانم ادعا کنم، بیش از ۹۰ درصد مردم ما ترجمه قرآن را یک بار از اول تا آخر نخوانده‌اند و از محتوای آن آگاه نیستند.
کد خبر: ۱۴۱۷۹۳۰   تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۳/۲۵

فقیهی‌رضایی:

فهم قرآن نیازمند انتقال بار معنایی واژگان است

گروه ادب: یک مترجم قرآن گفت: برای فهم قرآن باید همراه معنای واژگان، بار معنایی جملات نیز انتقال یابند و با توجه به شرایط تاریخی، متن به زبان مقصد برگردان شود.
کد خبر: ۱۳۶۸۷۸۵   تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۱۱/۱۲