ترجمه قرآن کریم

برچسب ها - ترجمه قرآن کریم

رونمایی از ترجمه جدید انگلیسی قرآن در دهلی‌نو

طی مراسمی با حضور علما و جمعی از فعالان مسلمان، ترجمه جدید قرآن کریم به زبان انگلیسی در دهلی‌نو رونمایی شد.
کد خبر: ۴۲۶۵۳۸۲   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۱۱/۲۲

محققان ناشناخته قرآنی/ ۶۰

میراث قرآنی «محمد عنانی»؛ شیخ المترجمین جهان عرب

«محمد عنانی»، استاد ترجمه و ادبیات زبان انگلیسی دانشگاه قاهره و یکی از برجسته‌ترین مترجمان جهان عرب است که زبان قرآن در ترجمه‌هایش کاملاً مشهود و گویی قرآن در تمام متونی که او ترجمه کرده است به آرامی جاری می‌شود.
کد خبر: ۴۲۵۹۵۴۱   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۱۰/۲۹

ابتکار مسلمانان اندلس در ترجمه قرآن کریم

استاد تاریخ ادیان و تمدن‌ها در مراکش، ترجمه قرآن کریم را یکی از مواردی دانست که پس از سقوط اندلس عرصه تقابل غرب و مسلمانان بوده است.
کد خبر: ۴۲۵۸۰۰۳   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۱۰/۱۶

سیر تحول تفسیر قرآن در ترکیه

تفاسیر ترکی بین سال‌های 1995 تا 2020 به اوج خود رسیده‌اند و از این جهت متمایز می‌شوند که در یک گرایش نیستند، بلکه تفاسیری غنی هستند که همزمان گرایش‌های مختلفی را شامل می‌شوند.
کد خبر: ۴۲۵۷۹۹۲   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۱۰/۱۷

محققان ناشناخته قرآنی/ ۵۸

تلاش اندیشمند هلندی برای انتقال مناسب مفاهیم قرآنی به نسل جدید

عبدالواحد فن بومل، نویسنده و اندیشمند هلندی گرویده به اسلام در تلاش است تا مفاهیم قرآنی را به زبان روز به نسل جدید این کشور آموزش دهد.
کد خبر: ۴۲۵۳۴۰۳   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۹/۲۸

ترجمه‌های قرآن به زبان بوسنیایی؛ از انتقال صرف مفاهیم تا توجه به جنبه‌های زیبایی‌شناختی

نخستین مترجمان قرآن به زبان بوسنیایی تنها به انتقال صحیح مفاهیم این کتاب مقدس توجه داشتند. به تدریج در چند دهه گذشته، مترجمان در کنار دقت در انتقال درست مفاهیم قرآن، به جنبه‌های زیبایی‌شناختی ترجمه نیز توجه ویژه‌ای کرده‌اند.
کد خبر: ۴۲۴۴۵۹۴   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۸/۰۷

چاپ بیش از 300 میلیون نسخه قرآن در مدینه

مجمع ملک فهد از زمان تأسیس خود در 42 سال پیش تا کنون بیش از 300 میلیون نسخه قرآن کریم با ترجمه به ده‌ها زبان زنده جهان منتشر کرده است.
کد خبر: ۴۲۴۴۳۴۴   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۸/۰۵

محققان ناشناخته قرآنی/ ۴۹

«احمد العیمش»؛ از نخستین ترجمه فرانسوی قرآن در جهان عرب تا مبارزه با استعمار برای استقلال الجزایر

احمد العیمش، شخصیت مهمی در الجزایر و جهان عرب محسوب می‌شود و به دلیل نقش او در گسترش اسلام و تقویت هویت فرهنگی عرب، احترام ویژه‌ای برای او در جهان عرب قائل هستند.
کد خبر: ۴۲۳۴۸۳۷   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۶/۱۷

پایان کنفرانس بین‌المللی ترجمه قرآن در لیبی

آیین اختتامیه کنفرانس بین‌المللی ترجمه مفاهیم قرآن با حضور دبیرکل سازمان آموزشی، علمی و فرهنگی جهان اسلام(آیسسکو) و جمعی از شخصیت‌های سیاسی و دینی در پایتخت لیبی برگزار شد.
کد خبر: ۴۲۱۴۹۴۹   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۲/۲۱

ترجمه قرآن کریم ؛ دشواری‌ها و ملزومات

دستیار مفتی اعظم عمان، ترجمه قرآن کریم را عملی دشوار ولی در عین‌حال ممکن و ارزشمند توصیف کرد که باید از سوی مترجمی مسلط به زبان عربی و زبان مقصد و به شکل ترکیبی از ترجمه لفظی و تفسیری انجام شود.
کد خبر: ۴۲۱۴۴۸۷   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۲/۲۱

برگزاری کنفرانس بین‌المللی ترجمه قرآن در لیبی

کنفرانس بین‌المللی ترجمه معانی قرآن کریم به همت مجمع قرآن لیبی و با حمایت سازمان آیسیسکو در طرابلس آغاز به کار کرد.
کد خبر: ۴۲۱۴۲۷۷   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۲/۱۸

ترجمه قرآن به 26 زبان محلی در اندونزی

وزارت امور دینی اندونزی قرآن کریم را به 26 زبان محلی این کشور ترجمه کرده است.
کد خبر: ۴۱۸۷۴۴۸   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۹/۲۱

ضرورت توجه به روش‌شناسی علمی در ترجمه‌های قرآن به زبان اسپانیایی

یک استاد دانشگاه مراکشی معتقد است در ترجمه‌های قرآن به زبان اسپانیایی باید روش‌شناسی علمی به کار گرفته شود تا جنبه اعجاز و منحصر به فرد بودن متن قرآن حفظ شود و ترجمه را به سمت اهداف تبلیغی تمدن‌ساز آن هدایت کند.
کد خبر: ۴۱۸۳۵۵۴   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۹/۰۲

انتشار ترجمه جدید قرآن به زبان انگلیسی در هند

یک محقق مسلمان هندی، ترجمه تازه‌ای از قرآن کریم به زبان انگلیسی شامل حاشیه‌نویسی و چندین ضمیمه از جمله زندگی‌نامه حضرت محمد(ص)، اسماء الله، فرهنگ اصطلاحات اسلامی و نمایه موضوعی قرآن منتشر کرده است.
کد خبر: ۴۱۷۹۵۲۷   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۸/۱۱

عرضه ترجمه قرآن به بیش از 77 زبان در نمایشگاه بین‌المللی کتاب الجزایر

وزارت امور اسلامی، دعوت و ارشاد عربستان سعودی از حضور گسترده خود در نمایشگاه بین‌المللی کتاب الجزایر 2023 و ارائه ترجمه قرآن کریم به بیش از 77 زبان مختلف در این رویداد خبر داد.
کد خبر: ۴۱۷۸۵۶۰   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۸/۰۷

روایت استاد دانشگاه صوفیه از برکات 13 سال ترجمه قرآن به زبان بلغاری

مترجم قرآن کریم به زبان بلغارستانی معتقد است که قرآن كريم سرنوشت او را در زندگى روشن كرده و از جاه‌طلبى دنيوى در امان داشته به نحوی که به شخصیتی دوراندیش با دیدگاهی بالغ‌تر و عمیق‌تر تبدیل شده است.
کد خبر: ۴۱۷۱۲۶۸   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۸/۲۲

مبلغ شیعی در اقلیم کردستان عراق:

خلأ ترجمه‌های مناسب از قرآن به زبان کردی محسوس است

شیخ حسین خوشناو با اشاره به اهمیت بیان پیام قرآن، معارف اسلامی و دینی به زبان قابل‌ فهم برای مردم، از فقدان ترجمه‌های مناسب از قرآن و همچنین کتاب‌های حاوی معارف و اندیشه‌های اسلامی و شیعی به زبان کردی خبر داد و بر لزوم فعالیت در این زمینه تأکید کرد.
کد خبر: ۴۱۴۹۴۳۰   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۴/۰۶

محققان ناشناخته قرآنی جهان/ 33

ترجمه ژاپنی قرآن و نگاه وحدت‌آفرین به کلام وحی + عکس

ترجمه‌ ژاپنی قرآن کریم به قلم تاتسوئیچی ساوادا که در سال 2014 میلادی منتشر شد، وحدت اسلامی را اساس کار قرار داده و مبتنی بر نگاه وحدت‌آفرین و به دور از اختلاف‌افکنی مذهبی است.
کد خبر: ۴۱۳۷۱۶۲   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۸/۲۷

فقیهی‌ رضایی:

۹۰ درصد مردم ترجمه کامل قرآن را نخوانده‌اند/ مخاطب عام نیازمند آگاهی از محتواست

گروه ادب: یک مترجم قرآن با بیان اینکه مخاطب عام نیازمند آگاهی از محتوا و نه پیام آیات است و باید در ترجمه‌ قرآن به آن توجه کرد، گفت: می‌توانم ادعا کنم، بیش از ۹۰ درصد مردم ما ترجمه قرآن را یک بار از اول تا آخر نخوانده‌اند و از محتوای آن آگاه نیستند.
کد خبر: ۱۴۱۷۹۳۰   تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۳/۲۵

فقیهی‌رضایی:

فهم قرآن نیازمند انتقال بار معنایی واژگان است

گروه ادب: یک مترجم قرآن گفت: برای فهم قرآن باید همراه معنای واژگان، بار معنایی جملات نیز انتقال یابند و با توجه به شرایط تاریخی، متن به زبان مقصد برگردان شود.
کد خبر: ۱۳۶۸۷۸۵   تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۱۱/۱۲