د ايران د قرانی خبری اژانس(ايكنا) په ګزراش چې له «greaterkashmir» اطلاع رسوونكی مركز یې نقلوی، پنجابی د دې خبر په اعلان سره په هغه پروګرام كښې چېې د قران كريم د زده كړې د لويانو د سازمان، د عربۍ د ژبې د مؤسسې او د كمشير د كلتوری او فلسفې د مؤسسې په مرسته ترسره شو وويل: دا ترجمه يو كشميری عالم «ميرزا غلام حسن عارف بيگ» د «عرفان قرآن» تر عنوان لاندې په 4 ټوكو او 4 زره مخونو كښې ليكلې ده.
هغه په دې وينا كښې د قران په زده كړې او پوهيدو باندې ټينګار وكړ او ویې ويل: په د خلكو په ژبه د قران ترجمه د اسلام او قران د پوهيدلو لپاره له ټولو ښه لاره ده.
ميرزا غلامحسن عارف بيگ كشميری عالم په دوو كشميرو ژبو ښه پوهيده او تقريبا ديرش كاله كښې یې دا ترجمه وليكله چې د هغه له وفاته وروسته ډاكټر «عبدالرحمن وار» دا تراجمه پای ته ورسوله.
585530