ایکنا

IQNA

أشهر علماء المسلمین / 10
عواصم ـ إکنا: یواجه الکثیر من المسلمین من غیر الناطقین باللغة العربیة مشکلة في قراءة القرآن الکریم، الأمر الذي یعمل المترجمون علی تبسیطه وتسهیله للقراء.
رمز الخبر: ۳۴۸۸۹۸۴   تاریخ الإصدار : ۲۰۲۲/۱۲/۱۲

أشهر علماء المسلمین / 5
طهران ـ إکنا: "فاليريا (إيمان) بوروخوفا" هي الکاتبة والصاحبة لأشهر وأفضل ترجمة القرآن الکریم إلی اللغة الروسیة حیث تعتبرها المنظمات الدينية في روسيا وآسيا الوسطى والأزهر الشريف أفضل ترجمة روسية للقرآن.
رمز الخبر: ۳۴۸۸۵۹۵   تاریخ الإصدار : ۲۰۲۲/۱۱/۱۶

کوالالمبور ـ إکنا: إتفق الوفد القرآني الإیراني الذي زار مؤخراً دولة مالیزیا مع معهد "رستو" لطباعة المصحف الشريف في ماليزيا علی طباعة مصحف للناطقین باللغة الفارسیة بمشارکة خطاطین وفنانین من البلدین لیصبح رمزاً لوحدة إیران ومالیزیا.
رمز الخبر: ۳۴۸۸۴۶۲   تاریخ الإصدار : ۲۰۲۲/۱۱/۰۷

طهران ـ إکنا: أشار المفسر الایراني للقرآن الکریم "ابوالفضل ابراهيم بور" إلی أهمیة التفسیر في الفترة المعاصرة مطالباً بتفسیر القرآن بـ لغة شیقة بما یتناسب مع التساءلات المعاصرة.
رمز الخبر: ۳۴۸۸۳۹۲   تاریخ الإصدار : ۲۰۲۲/۱۱/۰۲

غالبًا ما تُرافق ترجماتُ القرآن مُنعطفاتِ التّاريخ الكبرى والانتقال عبرها من نموذجٍ معرفيّ أو سياسيّ إلى آخَر، فتحمل آثارَ تلك التحوّلات الثقافيّة وتطلّعات قسم من المثقّفين إلى إعادة إدماج المعنى المتعالي ضمن منطق التاريخ المُحايث، من خلال النقل بما هو عمل تأويليّ.
رمز الخبر: ۳۴۸۷۰۷۳   تاریخ الإصدار : ۲۰۲۲/۰۷/۳۰

طهران ـ إکنا: أعلن المؤلف والمترجم الايراني للقرآن "بهروز فروتن" عن إصداره ترجمة سلسة وسهلة وموجزة لتفسیر القرآن الکریم في ستة مجلدات في دار "إحیاء التراث العربي" للطباعة والنشر في لبنان.
رمز الخبر: ۳۴۸۶۸۰۹   تاریخ الإصدار : ۲۰۲۲/۰۷/۱۱

أبوجا ـ إکنا: اكتملت ترجمة القرآن الكريم إلى لغة الإيجبو بنجاح بجهود مسلمي جنوب شرق نيجيريا وتم إصدراها في هذه الدولة الأفريقية.
رمز الخبر: ۳۴۸۶۶۸۵   تاریخ الإصدار : ۲۰۲۲/۰۷/۰۲

طوکیو ـ إکنا: یعتقد الباحث الیاباني في الدراسات القرآنية "توشیهیکو إیزوتسو" أنه لکل لغة ـ بما فيها لغة القرآن ـ شبکة من المفاهیم تؤطر رؤیتها وإنه من هذا المنطلق أتی بمنهج جدید وأسلوب حدیث لفهم القرآن یمکن تسمیته بأسلوب "الفهم المنفرد بالمفردات القرآنیة".
رمز الخبر: ۳۴۸۵۹۰۱   تاریخ الإصدار : ۲۰۲۲/۰۵/۱۴

طهران ـ إکنا: قال مترجم القرآن الکریم إلی اللغة الإیطالیة "عبدالوهاب تشیکارلو" أن معظم الترجمات الإیطالیة للقرآن الکریم ذات توجه أکادیمي وعلماني ولهذا قمت بترجمة عصریة غیرعلمانیة للقرآن الکریم.
رمز الخبر: ۳۴۸۵۷۱۹   تاریخ الإصدار : ۲۰۲۲/۰۴/۲۶

طهران ـ إکنا: طالبت محکمة قرآنیة إیرانیة بإطلاق نهضة للترویج إلی تفسیر القرآن الکریم وترجمته خلال العام الإیراني الجاري.
رمز الخبر: ۳۴۸۵۴۲۸   تاریخ الإصدار : ۲۰۲۲/۰۴/۰۶

الدوحة ـ إکنا: قد شارکت مؤسسة "الهدى" الدولية لرابطة الثقافة والعلاقات الاسلامية في إیران في معرض الدوحة الدولي للكتاب بدورتها الـ31 من خلال تقديم نسخ من ترجمة القرآن إلى اللغة الإنجليزية، والكتب الدينية.
رمز الخبر: ۳۴۸۴۳۴۳   تاریخ الإصدار : ۲۰۲۲/۰۱/۱۷

القاهرة ـ إکنا: علّق الدكتور محمد مختار جمعة، وزير الأوقاف المصري، على ترجمة القرآن للعبرية، قائلاً: "لدينا منهج طبيعي جداً".
رمز الخبر: ۳۴۸۳۶۸۱   تاریخ الإصدار : ۲۰۲۱/۱۲/۰۷

القاهرة ـ إکنا: أعلنت وزارة الأوقاف المصرية، أمس الأربعاء الأول من من ديسمبر / كانون الأول الجاري، عزمها ترجمة معاني القرآن الكريم إلى العبرية لمواجهة نسخ مغلوطة صدرت بتلك اللغة.
رمز الخبر: ۳۴۸۳۶۱۷   تاریخ الإصدار : ۲۰۲۱/۱۲/۰۲

برلين ـ إکنا: سوف تنظم جامعة "فرايبورغ" الألمانية بالتعاون مع المركز العالمي لأبحاث القرآن (GloQur)، ورشة عمل دولية حول " ترجمة القرآن في القرن العشرين".
رمز الخبر: ۳۴۸۲۸۳۱   تاریخ الإصدار : ۲۰۲۱/۱۰/۰۷

الجزائر ـ إکنا: أكد أستاذ اللسانيات واللغة الفرنسية بكلية الآداب واللغات والفنون بجامعة "سيدي بلعباس" في الجزائر، "الأستاذ الدكتور مختار زواوي" أن الذي دعاه إلى الاهتمام بالترجمة الفرنسية للقرآن هو العدد الهائل من هذه الترجمات حيث قد وصلت إلى أكثر من 120 ترجمة فرنسية مختلفة.
رمز الخبر: ۳۴۸۲۷۶۸   تاریخ الإصدار : ۲۰۲۱/۱۰/۰۳

القاهرة ـ إکنا: تحتفل وزارة الثقافة المصرية، بعام التعاون الإنساني المصري الروسي 2020- 2021 للميلاد، ومن ضمن الوجوه البارزة في التعاون الثقافي المصري الروسي، جاءت الدكتورة سمية عفيفي.
رمز الخبر: ۳۴۸۲۴۷۴   تاریخ الإصدار : ۲۰۲۱/۰۹/۱۱

طوكيو ـ إکنا: إن الیابانیین من روّاد الدراسة والبحث في مجال الدراسات الإیرانیة والإسلامیة واللغة والأدب الفارسیین وهناك إصدارات عدیدة لهم في هذا المجال.
رمز الخبر: ۳۴۸۲۱۱۹   تاریخ الإصدار : ۲۰۲۱/۰۸/۰۷

تونس ـ إکنا: كان صلاح الدّين كِشريد (1924-2012) صيدلانيّاً. تلقّى تكويناً علميّاً في جامعات الطبّ ومُختبراته بفرنسا، كَلّله بإتقان مُدهشٍ للغة موليير، بعد أن تمكّن من الضّاد والعلوم الدينيّة، إذ نشأ في إحدى عائلات العِلم العَريقة بمدينة القَيْروان التونسيّة.
رمز الخبر: ۳۴۸۱۷۰۷   تاریخ الإصدار : ۲۰۲۱/۰۶/۳۰

طهران ـ إکنا: أقیمت ندوة إلکترونیة لشرح أهم المعاییر المطلوبة فی ترجمة القرآن الکریم للأطفال والمراهقین بحسب علم النفس التنموي حیث تم التأکید علی ضرورة الأخذ بالنمو الجسدي والفکري والعاطفي للأطفال بعین الإعتبار في إصدار أي ترجمة لهم.
رمز الخبر: ۳۴۸۱۶۳۰   تاریخ الإصدار : ۲۰۲۱/۰۶/۲۳

القاهرة ـ إکنا: تبذل وزارة الأوقاف المصریة جهوداً مضنيةً في كل المجالات لتجديد الخطاب الديني ومن بين هذه المجالات ترجمة العديد من الكتب الى جانب معاني القرآن الكريم وذلك لإظهار سماحة الإسلام ووسطيته ونبذ الفكر المتشدد الذي أشاعته الجماعات الإرهابية في العالم أجمع.
رمز الخبر: ۳۴۸۱۵۵۴   تاریخ الإصدار : ۲۰۲۱/۰۶/۱۶