کد خبر: 3267040
تاریخ انتشار : ۱۷ ارديبهشت ۱۳۹۴ - ۰۹:۳۴

کیفیت برگزاری بازار جهانی نمایشگاه کتاب در نخستین روز

گروه ادب: بازار جهانی نمایشگاه کتاب تهران که کشورهای گوناگونی در آن حضور می‌یابند؛ در حالی فعالیت خود را آغاز کرد که می‌توان آینده امیدوارانه‌ای را از آن انتظار داشت.

به گزارش خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا)، سالن بازار جهانی کتاب ایران در طبقه دوم شبستان و با حضور کشورهایی چون آلمان، فرانسه، ژاپن، جمهوری آذربایجان، ترکیه، مکزیک، چین، عراق و .... برپا شده است، این بخش از نمایشگاه کتاب تهران با هدف معرفی ظرفیت‌های بالقوه و بالفعل نشر کشورمان برای حضور در دنیای خارج از کشور راه‌اندازی شده.

در نخستین روز از بیست و هشتمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، شاهد حضور خوب کشورهایی چون فرانسه، آلمان، ژاپن، ترکیه و جمهوری آذربایجان بودیم، اما برخی از غرفه‌‎های کشورهایی چون مکزیک و گرجستان هنوز چیده نشده‌اند.

به نظر می‌رسد این نمایشگاه برای کشورهای اروپایی اهمیت زیادی دارد و این نمایشگاه می‌تواند فرصت تبادلات فرهنگی به ویژه در حوزه مکتوبات را فراهم آورد.

در این دوره از نمایشگاه یک روز به نام فرانسه نامگذاری شده است و در این راستا مودیسه، رئیس نمایشگاه پاریس و سفیر فرانسه، همچنین مقامات فرانسوی در نمایشگاه تهران حضور یافته و روز فرانسه را گرامی می‌دارند.

حضور کشور ترکیه در این نمایشگاه نیز قابل توجه است و وزارت فرهنگ و گردشگری آن نیز در غرفه‌ای مستقل حضور دارد. همچنین نگاهی به کتاب‌های این غرفه‌ها نشان می‌دهد که قرابت فرهنگی و دینی عمیقی میان این دو کشور وجود دارد و می‌تواند عامل مهمی برای تبادلات فرهنگی باشد، هر چند طی سال‌های اخیر کتاب‌های متعددی از ایران به ترکی استانبولی ترجمه شده و ترجمه‌هایی از کتاب‌های این کشور به فارسی صورت گرفته است.

اما غرفه‌هایی هم بودند که معلوم نبود برای کدام کشور است، هر چند افرادی در آن حضور داشته و کتاب‌هایی نه چندان زیاد روز میز چیده بودند و به نظر می‌رسید با آمادگی خوبی در این نماشگاه حاضر نشده‌اند.

بازار جهانی کتاب، نخستین بار در شانزدهمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در سال 1382 برپا شد که از آن پس هر سال این بخش در نمایشگاه برپا می‌شود که به معرفی آثار فاخر ادبیات داستانی ایران به خارج از کشور می‌پردازد.

نمایش قابلیت‌های نشر کتاب ایران به فعالان خارجی، زمینه‌سازی مقدمات برقراری رابطه حرفه‌ای میان ناشران ایرانی و خارجی و بررسی مشکلات و راهکارهای نشر بین‌الملل از جمله اهداف برپایی این بازار است.

آنچه در این راستا اهمیت دارد، قانون کپی‌رایت است که متأسفانه در کشورمان وجود ندارد، هر چند ناشرانی هستند که براساس این قانون به چاپ و نشر و ترجمه آثار خودشان اقدام می‌کنند، اما این موضوع برای ناشران کشورهای خارجی اهمیت بالایی دارد تا درباره ورود به نشر کتاب‌هایشان در ایران مطمئن باشند.

captcha