به گزارش
خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا) به نقل از پایگاه اطلاعرسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، نشست تخصصی «نگاهی به سير ترجمه قرآن و متون اسلامي به زبانهای تركي و اسلاو» از ساعت 15 در غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در بيستونهمين نمايشگاه بينالمللی كتاب تهران، برگزار میشود.
در اين نشست تخصصی رسول اسماعيلزادهدوزال، مترجم قرآن به زبان تركی و رئيس مركز ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و تسوتان تئوفائف، مترجم قرآن به زبان بلغاری و رئيس سابق دانشكده شرقشناسی و زبانهای خارجی دانشگاه صوفيه، سخنرانی میكنند.
غرفه سازمان غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در بيستونهمين نمايشگاه بينالمللی كتاب تهران در سالن بينالملل (سالن U شكل)، واقع شده است.
بيستونهمين نمايشگاه بينالمللی كتاب تهران از 15 تا 25 ارديبهشتماه در مجموعه نمايشگاهی شهر آفتاب پذیرای علاقمندان است.
اسلاو از خانواده زبانهای هند و اروپایی است و حدود 20 زبان اسلاو وجود دارد. بارز ترین آنها زبان روسی است.