به گزارش خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا) از آذربایجانشرقی، آیین گرامیداشت «استاد شهریار» همزمان با 27 شهریور روز شعر و ادب فارسی با حضور جمعی از اهالی شعر و ادب و مسئولان استانی در بنیاد فرهنگ، هنر و ادب آذربایجان برگزار شد.
محمدمحمدپور، مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی آذربایجانشرقی در این مراسم گفت: ما به بهانهی روز بزرگداشت استاد شهریار و روز شعر و ادب فارسی، با صبغهی غنی فرهنگی، گرد هم آمدهایم تا بگوییم که هنوز هم طوفنده و جوشان در عرصهی شعر و ادب حضور داریم و 27 شهریور را به یاد استاد شهریار و تمامی شاعران و ادیبان ایران، برای همیشه پاس خواهیم داشت.
وی، اظهار کرد: ما مفتخریم که در سدههای مختلف، شاهد حلقههای شعر، ادب، عرفان، فلسفه و حکمت بودهایم؛ سالها قبل دیار ما محفل شاعران، عرفا، حکما، هنرمندان و فرهیختگانی بوده که سرزمین ما را به عنوان مرکز شعر و ادب ایران زمین کرده است.
محمدپور، با اشاره به مقبرةالشعرا و دفن شدن بیش از 400 شاعر و ادیب در این مقبره، ادامه داد: ما افتخار میکنیم که این چنین مقبرهای با این تعداد ادیب در شهر ما قرار داشته و منحصر به دیار ما بوده است که نشان از جوشش شعر و ادب و عرفان در این منطقه میباشد.
سعیدشبستری، معاون سیاسی و امنیتی استاندار آذربایجانشرقی نیز در این مراسم گفت: شهریار شاعری است که نه تنها شعرهایش در داخل کشور،بلکه در خارج از مرزهای جغرافیایی کشور بازتاب داشته و شاعری نامی است؛ هم زندگی و هم آثار استاد شهریار به یادماندنی بوده و درس عبرتی برای اهل ادب و فرهنگ میباشد.
وی، با اشاره با کار ماندگار استاد شهریار در حوزهی شعر و ادب، ادامه داد: خوشا به حال کسانی که در زمان زنده بودن کارهای ماندگار انجام داده و نتیجهی آن نیز سالیان سال در جامعه باقی میماند.
شبستری افزود: در طول زمان بودهاند انسانهایی که از لحاظ اجتماعی یا کارهای خیرانه، فرهیخته شناخته شدهاند اما معدود کسانی هستند که توانستهاند در حوزهی فرهنگی و ادبی کار برجستهای انجام داده و نام خود را به یادگار در تاریخ ثبت کنند که استاد شهریار جزو همین افراد است.
معاون سیاسی و امنیتی استاندار آذربایجانشرقی، گفت: شهریار هم به شعر فارسی مسلط بوده و هم به شعر فارسی شاهکار خلق کرده است؛ این چنین شاعری به ندرت پیدا میشود که آثاری شیوا، روان و ماندگار در هر دو زبان داشته باشد و همچنین شاهکار ادبی که در شعر "حیدربابا" وجود دارد به هیچ زبانی قابل ترجمه و تبدیل نیست.
وی با اشاره به شعر «علی ای همای رحمت» و ماجرای آیتالله مرعشی نجفی، یادآور شد: این اشعار نشان دهندهی این است که استاد شهریار چقدر عمیق و از درون قلب شعرهایش را سروده است، این ماجرا تنها در خصوص این شاعر اتفاق افتاده و که خاص بودن مقام استاد شهریار را میرساند.
شبستری، با اشاره به عشق و علاقهی بیبدیل استاد شهریار به آذربایجان و ایران، بیان کرد: این موضوع همواره در اشعار استاد نمایان بوده و همین ویژگیهای خاص استاد شهریار بود که باعث شد "روز بزرگداشت شعر و ادب فارسی" همزمان با بزرگداشت این شاعر ترکی زبان باشد.
وی تاکید کرد: برگزاری این نوع مراسمات، کمترین کاری است که میتوان در حق این شاعر توانا انجام داد، اما باید در طول سال نیز برنامههایی برای استاد شهریار انجام گرفته و مقام ایشان تجلیل شود.
گفتنی است؛ در این آیین کریمی مراغهای شاعر آذربایجان، استاد پایه گذار و تنی چند از شاعران جوان آذربایجان، به قرائت اشعار خود پرداخته و همچنین در پایان نیز از ترجمهی "منظومهی سهندیم و خان ننه" اثر استاد حسن شادبه، رونمایی شد.