ترجمه - صفحه 9

برچسب ها - ترجمه

تولید تئاتر برای کودکان پیرو اهل بیت(ع) در انجمن «رایات» تونس

گروه بین‌الملل ــ مدیر انجمن فرهنگی «رایات» تونس در دیدار با رایزن فرهنگی ایران در این کشور گفت: این انجمن در امور فرهنگی همچون تولید تئاتر برای کودکان پیرو اهل بیت(ع) فعالیت دارد.
کد خبر: ۳۷۶۲۶۲۲   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۸/۱۹

نگاهی به تازه‌های نشر بنیاد مطالعات اسلامی روسیه

گروه بین‌الملل ــ سه اثر جدید از مجموعه کتاب‌های «دنیای اسلام و پیش از اسلام، تاریخ و سیاست» از سوی بنیاد مطالعات اسلامی روسیه و با همکاری انستیتو شرق‌شناسی آکادمی علوم این کشور منتشر شد.
کد خبر: ۳۷۶۲۵۶۹   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۸/۲۰

برگردانی آزاد به فارسی از سوره نبأ منتشر شد

گروه شبکه اجتماعی ــ مرتضی کریمی‌نیا، پژوهشگر قرآن در شبکه اجتماعی خود ترجمه آزاد از سوره شریفه «نبأ» را به زبان فارسی منتشر کرد.
کد خبر: ۳۷۶۲۳۴۹   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۸/۱۸

درخواست هند برای چاپ آثار ایرانی با موضوع نهج البلاغه

گروه بین‌الملل ــ رئیس انجمن نهج‌البلاغه حیدرآباد هند از وابسته فرهنگی كشورمان درخواست كرد، فایل ترجمه کتاب‌های بنیاد نهج‌البلاغه ایران به زبان انگلیسی و اردو را در اختیار آنها قرار دهد تا نسبت به چاپ آنها اقدام شود.
کد خبر: ۳۷۶۱۹۹۰   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۸/۱۵

عضو هیئت علمی جامعةالمصطفی(ص) بیان کرد:

اندیشه‌های عرفانی و عقلانی شیعه مخاطبان زیادی در غرب دارد

گروه حوزه‌های علمیه ــ مدیرگروه مطالعات اسلامی جامعةالمصطفی(ص) با بیان اینکه متأسفانه حضور تبلیغی شیعه در غرب موفقیت کمتری داشته است گفت: اندیشه‌های عقلانی و عرفانی شیعه در دنیای غرب مخاطبان زیادی دارد، به شرط اینکه با زبان و فرهنگ متناسب با ملت‌های دیگر عرضه شود.
کد خبر: ۳۷۶۱۷۴۹   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۸/۱۹

کتاب «زن در اسلام» در آمریکا منتشر شد

گروه ادب ــ کتاب «زن در اسلام» به همت اداره ترجمه مجمع جهانی اهل بیت(ع) به زبان انگلیسی در آمریکا منتشر شد.
کد خبر: ۳۷۵۶۴۸۳   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۷/۲۴

ترجمه انگلیسی «گزیده دانش‌نامه امیرالمؤمنین(ع)» منتشر شد

گروه ادب ــ ترجمه انگلیسی کتاب «گزیده دانش‌نامه امیرالمؤمنین(ع)» با همکاری مجمع جهانی اهل بیت(ع) منتشر شد.
کد خبر: ۳۷۵۶۴۴۹   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۷/۲۴

در حوزه مجازی صباح؛

دوره دانشجویی ترجمه و معارف قرآن کریم برگزار می‌شود

گروه حوزه‌های علمیه ــ حوزه مجازی صباح در نیمسال اول 97-98 دوره تخصصی ترجمه و معارف قرآن کریم برگزار می‌کند.
کد خبر: ۳۷۵۲۶۴۹   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۷/۱۱

فردا برگزار می‌شود؛

بررسی نقش ترجمه در حفظ تنوع فرهنگی و زبانی در همایش ملی ترجمه 2018 دمشق

گروه بین الملل ــ همایش ملی ترجمه 2018 با عنوان «نقش ترجمه در حفظ تنوع فرهنگی و زبانی» فردا (یکشنبه) در کتابخانه ملی الاسد در دمشق از ساعت 10 صبح فردا آغاز به کار خواهد کرد.
کد خبر: ۳۷۵۱۲۵۹   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۷/۰۷

نسبت اعتقاد به خداوند و شادی در زندگی

گروه معارف - نتایج ما به طور خلاصه نشان می‌دهد که اعتقادات مذهبی بر سلامت انسان از طریق معنا دادن به حوادث و احساسات تأثیر مثبت دارد که این احساس رضایت و شادی در میان گروه‌های مذهبی به میزان زیادی مشاهده می‌شود.
کد خبر: ۳۷۴۴۰۰۴   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۶/۱۳

ضرورت نقد ترجمه‌های قرآن/6

سه شرط نقد ترجمه ‌های قرآن/ سرقت ادبی ترجمه ‌ها درد جامعه است

گروه ادب ــ صاحب «تفسیر کوثر» با اشاره به سه شرط نقد ترجمه ‌های قرآن گفت: ناقد باید آشنا به زبان و ادبیات عرب و تفسیر بوده و انصاف داشته باشد.
کد خبر: ۳۷۴۳۸۳۴   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۶/۱۳

ترجمه صوتی خطبه غدیر به 6 زبان زنده دنیا

گروه بین‌الملل ـ مرکز ترجمه امیرالمومنین (ع) وابسته به بخش امور فکری و فرهنگی آستان علوی از ترجمه صوتی خطبه غدیر به 6 زبان زنده دنیا خبر داد.
کد خبر: ۳۷۴۰۶۹۶   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۵/۳۱

مرتضوی خبر داد:

ارائه سه ترجمه جدید قرآن در سال جاری

گروه ادب ــ مدیر اداره تصحیح معاونت نظارت بر چاپ و نشر قرآن سازمان دارالقرآن الکریم از صدور مجوز چاپ قرآن با ترجمه ‌های جدید در سال جاری خبر داد.
کد خبر: ۳۷۳۸۸۴۱   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۵/۲۵

تأثیر مذهب بر روابط خانوادگی

گروه معارف - محققان دریافتند که مذهب در میان خانواده‌ها به عنوان ثروت عاطفی محسوب می‌شود.
کد خبر: ۳۷۳۷۵۱۵   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۵/۲۰

ترجمه قرآن به زبان اشاره توسط کارآفرین مصری

گروه بین‌الملل ـ وائل صبری، معلم و کار آفرین مصری با هدف کمک به افرادی که ناشنوا و دارای اختلالات ناشنوایی هستند، اقدام به ترجمه قرآن به زبان اشاره کرده است.
کد خبر: ۳۷۳۷۴۶۷   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۵/۲۰

انجام ترجمه تحت‌اللفظی قرآن با پشتوانه 25 سال تجربه/ فقدان ترجمه تحت‌اللفظی واژه به واژه

گروه ادب ــ مرکز طبع و نشر قرآن اخیراً‌ ترجمه ‌ای از علی شیروانی را به طبع رسانده است که این اثر حاصل 25 سال تجربه این استاد در حوزه برگردان قرآن کریم است که جای خالی آن احساس می‌شد و به شیوه تحت‌اللفظی واژه‌ به واژه ارائه شده است.
کد خبر: ۳۷۳۶۹۹۴   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۵/۱۹

نگاهی به مترجمان آلمانی قرآن -18/

«رودی پارت» و ارائه ترجمه ‌ای معتبر از قرآن

گروه بین‌الملل – رودی پارت(Rudi Paret) متولد 1901 در «ویتندورف» آلمان است. او ترجمه ‌ای از قرآن ارائه داد که در بین اسلام‌شناسان اهمیت و اعتبار بیشتری نسبت به سایر ترجمه ‌ها دارد.
کد خبر: ۳۷۳۶۲۰۴   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۵/۱۵

در کنیا صورت گرفت؛

ترجمه قرآن به زبان قوم «لویا»

گروه بین‌الملل – قرآن کریم برای نخستین‌بار به زبان قوم لویا(Luhya) از قبایل آفریقایی در کنیا ترجمه شد.
کد خبر: ۳۷۳۴۶۱۷   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۵/۰۸

ترجمه «من او» و «هی یو» به زبان اردو

گروه ادب ــ مرکز ترجمه حوزه هنری، ۴۲ عنوان کتاب با موضوعات شعر، داستان و خاطره از نویسندگان ایرانی به زبان‌های مختلف ترجمه کرده و ۵ عنوان کتاب دیگر نیز تا پایان تابستان ۹۷ به صورت الکترونیک منتشر می‌شود.
کد خبر: ۳۷۳۴۳۳۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۵/۰۷

ضرورت نقد ترجمه‌های قرآن/3

ابوالفضل بهرام‌پور: ترجمه ‌های قرآن نیازمند پالایش/ مجری نقد نداریم

گروه ادب ــ صاحب «تفسیر مبین» با بیان اینکه خط قرآن ارزیابی می‌شود اما برای ترجمه ‌های قرآن صافی مناسبی وجود ندارد، گفت: نقد ترجمه ‌های قرآن در این زمینه مؤثر است، اما متأسفانه کسی نیست که آن را اجرا کند.
کد خبر: ۳۷۳۲۷۳۲   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۵/۰۲