در آستانه فرا رسیدن یادروز خواجه اهل راز، حافظ شیرازی ویژه برنامههای متعددی تدارك دیده شده كه از امشب در فضای مجازی پخش میشوند. 
به گزارش ایكنا از فارس، در آستانه فرا رسیدن 20 مهرماه، یادروز خواجه اهل راز، حافظ شیرازی ویژه برنامههای متعدد فرهنگی و هنری توسط دوستداران حافظ و ادارهكل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس و سایر نهادهای فرهنگی تدارك دیده شده است.
امسال بهدلیل شیوع كرونا و بهمنظور رعایت شیوهنامههای بهداشتی برای حفظ سلامت مردم، برنامههای یادروز حافظ همگی در بستر فضای مجازی اجرا خواهند شد كه بهصورت زنده نیز از شبكههای اجتماعی نظیر اینستاگرام و همچنین شبكه فارس پخش میشوند.
مراسم افتتاحیه برنامههای یادروز حافظ امشب، 19 مهرماه رأس ساعت 21 از مركز صدا و سیمای فارس پخش مستقیم خواهد شد كه در آن برخی از مسؤلان و اندیشمندان استان سخنرانی خواهند كرد.
همه ساله در روز 20 مهرماه نشستهای علمی یادروز حافظ بهمدت یك روز در شیراز برپا میشد اما امسال به دلیل اینكه این نشست بهصورت مجازی برگزار خواهد شد، تا 24 مهرماه ادامه خواهد داشت كه طی این مدت هر روز از ظرفیت یك یا چند نفر اندیشمندان و فرهنگوران برای تبیین ابعاد مختلف اشعار و شخصیت لسانالغیب شیرازی استفاده میشود.
همچنین علاقهمندان برای تماشای برنامههای یاد روز حافظ از طریق لینک اینترنتی به نشانی derak.live/stream/hafezstudies مراجعه کنند.
علاوه بر اینها یكسری برنامههایی نظیر برپایی نمایشگاه عكس، رونمایی از كتاب، گلباران مزار خواجه اهل راز نیز از دیگر برنامههایی است كه با همكاری شهرداری شیراز و میراث فرهنگی اجرا خواهند شد.
موضوع محوری برنامههای امسال بزرگداشت حافظ نیز «بررسی، نقد و آسیبشناسی کارنامه حافظ پژوهی» انتخاب شده است كه در این نشستها سخنرانیها بهصورت کلی رویکردی آسیبشناسانه دارند، اما برای مخاطبان گوناگون از تنوعی نسبی برخوردار است.
در این نشستها بهاءالدین خرمشاهی «بعضی از مهمترین مرجعهای حافظ پژوهی» را معرفی خواهد کرد و میرجلالالدین کزازی در باره «دوگانهگرایی ایرانی در سرودههای حافظ» سخن خواهند گفت. محمود فتوحی رودمعجنی درباره «حافظ در چهارسوی نظریههای ادبی» بحث خواهد کرد.
سودابه نوذری، پایاننامهها و رسالههای دکتری را که درباره حافظ تدوین شده با رویکردی انتقادی بررسی و آسیبشناسی میکند و محسن معینی از رویکردهای کلی به شخصیت و شعر حافظ از سال ۱۳۰۰ تا امروز گزارشی تحلیلی ارائه خواهد داد. عبدالمحمود رضوانی درباره «مشکلات ترجمه آثار بزرگانی چون حافظ» صحبت میکنند و حجابی کرلانقیچ، مترجم دیوان حافظ به زبان ترکی استانبولی، درباره ترجمههای استانبولی حافظ و حافظ شناسی در دوره جمهوری ترکیه و مو هونگ یان از دانشگاه مطالعات خارجی پکن و رئیس مرکز ایرانشناسی این دانشگاه که از استادان و مترجمان شناخته شده چینی است، درباره ترجمههای حافظ در چین سخن خواهند گفت.
همچنین روشنک اکرمی؛ «حضور حافظ را در دفترهای شعر امرسون» بررسی میکند و عدنان قره اسماعیل اغلو (از استادان نامدار زبان و ادبیات فارسی از کشور ترکیه)، «جایگاه حافظ شیرازی را در فرهنگ و ادب آسیای صغیر» بررسی خواهد کرد.عنوان سخنرانی مریم حسینی «گریز از هژمونی، از سنایی تا حافظ» است که از همین نظر، جایگاه حافظ را نسبت به شاعران پیش از خود بررسی میکند.
علاوه بر اینها با توجه به ایام دهه آخر ماه صفر نیز غلامرضا کافی، یكی از پژوهشگران ادبیات دینی و از شاعران استان فارس، «بهره عاشوراییان» از شعر حافظ را بررسی و نقد خواهد کرد.
انتهای پیام