سلسله نشستهای علمی بیست و چهارمین یادروز حافظ از شب گذشته، ۲۰ مهر ماه در بستر فضای مجازی آغاز شد که در آن اساتید مختلف به ارائه مقالات و سخنرانیهای خود پرداختند. 
به گزارش ایكنا از فارس، نخستین نشست علمی بیست و چهارمین یادروز حافظ شامگاه یكشنبه، 20 مهرماه بهصورت مجازی برگزار شد. در آغاز این نشست، سخنان کاووس حسنلی مدیر مرکز حافظشناسی و دبیر علمی بیستوچهارمین یادروز حافظ ارائه شد.
وی در آغاز سخن، درگذشت استاد آواز ایران، استاد شجریان را تسلیت گفت و تأکید کرد: بیگمان هیچ هنرمندی تا کنون به شایستگی استاد بیهمتای آواز ایران زندهیاد محمدرضا شجریان، شعر حافظ را در ذهن و ضمیر مردم ما نگسترده است. شجریان نام خود را به جاودانگی حافظ گره زده و ماندگارکرده است.
حسنلی در ادامه با فروتنی و ارادت بسیار، درود برآمده از جان خود را به پیشگاه پزشکان گرانمایه، پرستاران نازنین و یارانِ مهربانشان تقدیم کرد که در این روزگار تلخ، جان ارزندهی خود را بر کف گرفتهاند تا بر زخم بیماران دلشکسته مرهم بنهند.
رئیس مركز حافظ شناسی گفت: حافظ یکی از ارزندهترین سرمایههای ملی و جهانی ماست. قرنهاست که مردم ما در لحظههای بحرانی به شعر او پناه بردهاند و وقت خود را شیرین و حال خود را خوش کردهاند.
وی با بیان اینكه شعر حافظ سخنی همهزمانی و همهمکانیست، گفت: بسیاری از گفتههای حافظ همین امروز هم زبان حال مردم ماست. انگار حافظ با ما در همین دوران تلخِ کرونایی زندگی میکند، که گفته است: مزاج دهر تبه شد در این بلا حافظ / کجاست فکر حکیمی و رای برهمنی
حسنلی در پایان سخنان خود از همهی کسانی که برای برگزاری مراسمهای بزرگداشت حافظ کوشیدهاند، قدردانی کرد و اعلام کرد که کلیهی برنامههای یادروز حافظ امسال در بسترهای مجازی پخش میشود.
پس از آن نشستهای علمی یادروز حافظ که پیش از این، از سوی شورای پژوهشی مرکز حافظشناسی- کرسی پژوهشی حافظ با موضوع «بررسی، نقد و آسیبشناسی کارنامهی حافظپژوهی» اعلام شده آغاز شد.
نخستین سخنران نشست علمی یادروز حافظ، بهاءالدین خرمشاهی، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی بود. وی معرفی بعضی از مهمترین منابع حافظپژوهی را با کتاب حافظ (نشر ناهید) آغاز كرد. در این کتاب که به قلم خرمشاهی تدوین شده 110 اثر حافظپژوهانه و دیوان حافظ معرفی شده است.
خرمشاهی یادآوری کرد آنچه در این فرصت خواهم گفت گزیدهای از محتوای همین کتاب است. تصحیح قدسی شیرازی، علامه قزوینی و هوشنگ ابتهاج (سایه) نسخههایی از دیوان هستند که از نظر استاد خرمشاهی در حافظپژوهی ارزش ویژه دارند.
وی در میان واژهنامههای دیوان حافظ، دو اثر را شایسته توجه دانست: فرهنگ اشعار حافظ از احمدعلی رجایی و کلک خیالانگیز از دکتر پرویز اهور. همچنین فرهنگ واژهنمای حافظ اثر مهیندخت صدیقیان را اثری سودمند در تحقیقات حافظپژوهانه خواند.
از نگاه این حافظپژوه نامدار، در میان شرحهای منتشرشده، شرح سودی، شرح هروی، حافظنامه، شرح شوق و شرح عرفانی غزلهای حافظ آثاری گرهگشا هستند.
عضو پیوسته فرهنگستان ادب فارسی، دانشنامه حافظ و حافظپژوهی را که به سرپرستی عبدالله جاسبی و سرویراستاری بهاءالدین خرمشاهی منتشر شده، مرجعی چندسویه در حافظشناسی و حافظپژوهی معرفی کرد. حافظپژوهان و حافظپژوهی اثر ابوالقاسم رادفر و کتابشناسی حافظ اثر مهرداد نیکناممراجعی دیگر بودند که در این سخنرانی معرفی شدند.
خرمشاهی تأکید کرد: زمان کوتاه این سخن اجازه نمیدهد تا به آثاردیگر اشاره شود که نشانه نادیدهانگاشتن یا کماعتبار پنداشتن آنها نیست.
انتهای پیام