کد خبر: 4049520
تاریخ انتشار: ۲۹ فروردين ۱۴۰۱ - ۱۱:۱۸
مدیر مرکز بین‌المللی ترجمه و نشرالمصطفی خبر داد:

پاسخ‌گوی همه مخاطبان درسراسر دنیا هستیم

مدیر مرکز ترجمه و نشر جامعةالمصطفی العالمیه از ترجمه ونشر سه کتاب به دو زبان فرانسه و اسپانیولی در سال ۱۴۰۱ خبر داد.

حجت‌الاسلام مصطفی نوبخت، مدیر مرکز نشر المصطفی

حجت‌الاسلام والمسلمین مصطفی نوبخت، مدیر مرکز بین‌المللی ترجمه و نشر المصطفی در گفت‌وگو با خبرنگار ایکنا، گفت: مرکز بین‌المللی ترجمه و نشر المصطفی، وابسته به معاونت پژوهشی جامعةالمصطفی‌ العالمیة، با هدف ترویج و گسترش معارف اسلامی و نشر کتاب‌های مورد نیاز داخل و خارج از کشور در حوزه علوم اسلامی و انسانی، از سال ۱۳۷۹ آغاز به کار کرد و مفتخر است تاکنون بیش از ۱۷۰۰ عنوان کتاب چاپ اول در ۲۸ زبان و ۲۵ موضوع منتشر کرده است که بعضی از آن‌ها به چاپ سیزدهم نیز رسیده است. بیش از ۴۶۰ عنوان از این آثار آموزشی، و مابقی پژوهشی می‌باشد.

استاد جامعةالمصطفی العالمیه با اشاره به اسامی کتب تازه منتشر شده، اظهار کرد: «آشنایی با علوم اسلامی، اثر استاد مطهری و ترجمه حجت‌الاسلام سیدمحمدذوالفقاری به زبان فرانسه»، «روش تلاوت؛ تجوید به کوشش حجت‌الاسلام علیرضا میرجلیلی به زبان اسپانیایی» و «روانشناسی کاربردی، نوشته ابوالحسن حقانی و ترجمه محمد کانیندا موکاد به زبان فرانسه» توسط این مرکز چاپ و هم‌اکنون دردسترس علاقه‌مندان است.

پاسخ‌گوی همه مخاطبان درسراسر دنیا هستیم

حجت‌الاسلام والمسلمین نوبخت با اشاره به کتاب«آشنایی با علوم اسلامی» به زبان فرانسوی، بیان کرد:این کتاب چاپ نخست و از سوی پژوهشگاه بین‌المللی المصطفی چاپ شده است که علاقه‌مندان برای مشاهده و ضمیمه صفحات ابتدایی می‌توانند از نشانی ذیل استفاده کنند.

https://buy-pub.miu.ac.ir/product/۴۰۴۲۴۰۹

مدیر مرکز بین‌المللی ترجمه ونشرالمصطفی در ادامه با اشاره به کتاب«روش تلاوت؛ تجوید» به زبان اسپانیایی گفت: این مرکز با هدف ترویج و نشر فرهنگ غنی اسلامی و تولید ارزشمند آثارعلمی، کتاب«روش تلاوت (سطح ۱)؛ تجوید» را به زبان اسپانیایی به منظور بهره‌مندی علاقه‌مندان برای اولین بار به سفارش نمایندگی المصطفی در آمریکای لاتین چاپ و به جامعه علمی کشور عرضه کرد و علاقه‌مندان برای مشاهده و ضمیمه صفحات ابتدایی می‌توانند از نشانی ذیل استفاده کنند.

https://buy-pub.miu.ac.ir/product/۴۰۴۵۲۰۷

حجت‌الاسلام والمسلمین نوبخت در ادامه به معرفی کتاب «روانشناسی کاربردی» به زبان فرانسه پرداخت و افزود: این کتاب ارزشمند در چند جلد برنامه‌ریزی شده است که جلد اول آن با ترجمه محمدکانیندا موکاد از دانش‌آموختگان جامعةالمصطفی است که به سفارش پژوهشگاه بین‌المللی المصطفی از هم اکنون در اختیار علاقه‌مندان قرار گرفته است.

علاقه‌مندان برای مشاهده و ضمیمه صفحات ابتدایی می‌توانند از نشانی ذیل استفاده کنند.
https://buy-pub.miu.ac.ir/product/۴۰۴۲۴۰۶

مدیر مرکز بین‌المللی ترجمه و نشرالمصطفی با بیان اینکه پاسخ‌گوی همه مخاطبان در سراسر دنیا هستیم، اظهار کرد: مرکز بین‌المللی ترجمه ونشر المصطفی سه هدف عمده شامل؛ دسترسی آسان طلاب به کتب آموزشی و پژوهشی، ارائه کتب ارزان قیمت و نیز فعال‌سازی ظرفیت‌های داخلی را به طور ویژه مدنظر قرار داده است و برای تحقق اهداف عالی خود راهکار‌های مناسبی اتخاذ کرده است.

حجت‌الاسلام والمسلمین نوبخت از تلاش مرکز بین‌المللی ترجمه و نشر المصطفی به منظور حضور روزافزون در حوزه نشر الکترونیک خبر داد و گفت: با استفاده از ظرفیت داخلی، بیش از چهار هزار کتاب در سایت جدید مرکز بارگذاری شده که مطابق با استاندارد‌های جهانی است. از امکانات این سایت می‌توان به پرداخت آنلاین، گفتگو و پشتیبانی برخط به صورت شبانه روزی اشاره کرد و خرسندیم که پاسخ‌گوی همه مخاطبان در سراسر دنیا هستیم.

انتهای پیام
نام:
ایمیل:
* نظر:
captcha